Exemples d'utilisation de "Купаться" en russe

<>
Мне нравится купаться в море. I like swimming in the sea.
Я хочу купаться в море I want to bathe in the sea.
Тупо было с ним купаться. Pretty dumb taking a bath with it.
Мы идем на пляж купаться. We're going to the beach and swim.
В этой речке опасно купаться. It is dangerous to bathe in this river.
Я собираюсь купаться во Франклинах. I'm taking a Franklin bath.
Я часто хожу купаться в реке. I often go swimming in the river.
Если да, то мы будем купаться в интенсивной радиации. But if so, we could be bathed in high-intensity radiation.
Я не хочу купаться, я не хочу. I don't want to take a bath, I don't want to.
Думаю, детям в этом озере купаться опасно. I think it dangerous for children to swim in this lake.
Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться. I would prefer to go to place where there is bathing and swimming.
Он никогда не хочет купаться, несносный мальчишка. He never wants to take the wine bath, the naughty boy.
Я была уверена, что ты прогулял школу и бегал купаться. Well, I was sure you'd played hooky from school and gone swimming.
Миссис Форстер говорит, что она собирается купаться в море. Mrs. Forster says she plans to go sea-bathing.
Когда я последний раз ездил туда, Там были такие огромные лужи, что в них можно было купаться. Last time I went that way it was full of pools of water deep enough to take a bath in.
Например, длина фразы "На улице сегодня 25 градусов, я пойду купаться" (не учитывая кавычки) составляет 46 символов: 36 букв, 2 цифры, 7 пробелов и запятая. For example, the length of "It's 98 degrees today, so I'll go swimming" (excluding the quotes) is 42 characters — 31 letters, 2 numbers, 8 spaces, a comma, and 2 apostrophes.
Ты знаешь, что если купаться в такой воде каждый день, кожа будет - загляденье. You know, if you bathe in this water every day, you can have a really beautiful complexion.
Этот купальный костюм, получивший название буркини, придумала в 2004 году австралийский дизайнер ливанского происхождения Ахеда Занетти. Она хотела дать возможность женщинам, соблюдающим строгие мусульманские правила, купаться и заниматься спортом на публике. That garment – the so-called burkini – was invented in 2004 by an Australian-Lebanese woman named Aheda Zanetti, with the goal of enabling even the strictest Muslim women to swim or play sports in public.
В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега. As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year.
Давайте посмотрим дальше. Кто позволяет молодежи с утра до вечера купаться в крови, текущей на экранах телевизоров и кино, при этом по-ханжески удивляясь, почему это молодежь такая агрессивная? Let us go farther: Who allows young people to bathe from morning till night in blood flowing on television and movie screens, and yet are sanctimonious and astonished about the aggressiveness of the young?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !