Exemples d'utilisation de "Купол" en russe avec la traduction "dome"

<>
У нас есть гидропонный купол. We have a hydroponic dome.
Мы входим в воздушный купол. We're entering an air dome.
Я - восьмая нота, убирающая Купол? I'm the eighth note to bring the dome down?
Это геодезический купол из бамбука. This is a geodesic dome made of bamboo.
Так что мы должны включить купол? So should we put the dome light on?
Камень основания, Мечеть Аль-Акса, Купол Скалы. The foundation stone, the Al Aqsa, the Dome of the Rock.
Но без яйца, Купол не сможет завершить свой цикл. But without the egg, there's no way for the dome to complete its cycle.
Купол отвердевает, и твоя помощь требуется для нашего выживания. The dome is calcifying, and for us to survive, we need you on our side.
Гора образует массивный купол с крутыми склонами, почти без центра. The mountain forms a steep-sided dome with scarcely any ash.
Если мы остановим Дон до того, как купол исчезнет, мы погибнем. If we stop Dawn before the dome comes down, then we all die.
Но Купол Коста Рика уникален тем, что у него нет постоянного месторасположения. But what's unusual about the Costa Rica Dome is, in fact, it's not a permanent place.
Кажется, что все в спешке покинули банк, после того, как купол опустился. Looks like everyone left the bank in a hurry after the dome came down.
И я уверен, что Бакминстер Фуллер был бы очень горд увидеть геодезический купол из бамбука. And I'm sure Buckminster Fuller would be very, very proud to see a bamboo geodesic dome.
Расплавленная лава изверглась из земной коры взломав огромный каменный купол, 500 миль шириной, крышу Африки. Molten lava rising from the earth's core forced up a huge dome of rock 500 miles wide, the roof of Africa.
Сэм, подобрав частоту и амплитуду, возможно расколоть Купол, как оперные певицы бьют стекло своим голосом. Sam, with the right frequency and amplitude, it's possible that the dome could shatter, like an opera singer breaking a glass with her voice.
То есть, когда Купол Коста Рика находится в открытом море, он не будет находиться под охраной. So a place like the Costa Rica Dome could not technically qualify the time it's in the high seas.
Сразу за Западной Стеной, буквально в нескольких метрах, стоит Купол Скалы, третье по священности место в исламе. Just behind the Western Wall, yards from it, is the Dome of the Rock, the third holiest site in Sunni Islam.
Если же мы посмотрим на пахицефалозавра, у него был твёрдый купол, а маленькие шишки позади головы исчезли. And if we look at Pachycephalosaurus, Pachycephalosaurus has a solid dome and its little bumps on the back of its head were also resorbing.
Шипы на спине стигимолоха исчезали, то есть, они становились меньше, по мере того, как купол становился больше. The spikes on the back of the Stygimoloch are actually resorbing, which means they're getting smaller as that dome is getting bigger.
Израильская противоракетная система "Железный купол" оправдала затраты на ее создание и успешно уничтожила многие из запущенных Хамас ракет. Israel's Iron Dome anti-missile system has proved its worth and many of Hamas's missiles have been destroyed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !