Exemples d'utilisation de "Куш" en russe

<>
Traductions: tous21 jackpot11 kush3 autres traductions7
Нас подвесили за яйца а он сорвал большой куш. We've been tucked up while he's been cleaning up.
Не вдаваясь в подробности, я собираюсь сорвать на этом деле крупный куш, Нейтан. Without giving you any particulars, I plan to make a small fortune out of this, Nathan.
Конечно, пока другой игрок сотрудничает, у вас может появиться искушение обмануть его, чтобы увеличить свой доход, а потенциально даже сорвать большой куш. Of course, when the other player is cooperating, it might be tempting to defect, in order to increase your own payoff and potentially even secure a windfall.
Меган О’Салливан из Гарварда в своей новой книжке «Большой куш» подчёркивает, что у сланцевой революции есть несколько последствий для внешней политики США. As Harvard’s Meghan O’Sullivan points out in her smart new book Windfall, the shale revolution has a number of implications for US foreign policy.
И палец, зависший над кнопкой, в такой ситуации может оказаться единственной подсказкой, указывающей на то, что санкт-петербургские хакеры вот-вот выиграют очередной куш. A finger that lingers too long above a spin button may be a guard’s only clue that hackers in St. Petersburg are about to make another score.
И хотите верьте, хотите нет, ему случалось сорвать большой куш на гонках в Лос Анджелесе - почему я, кстати, люблю Лос Анджелес - тогда, в 1940-х And he did sometimes, believe it or not, at a racetrack in Los Angeles - one reason to love L.A. - back in the 1940s.
При поддержке самолета управления и наведения системы АВАКС, находившегося в воздушном пространстве Турции, они совершили 16 боевых самолето-пролетов над районами Заху, Эль-Амадия, Байбо, Акра, Эрбиль, Равандуз, Фадилийя, Башика и Куш. They carried out 16 armed sorties, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Amadiyah, Baibo, Aqrah, Irbil, Rawanduz, Fadiliyah, Ba'shiqah and Qush areas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !