Exemples d'utilisation de "Латвийский" en russe
Латвийский кодекс административных нарушений предусматривает ответственность: • «Статья 181.
The Latvian Code of Administrative Violations provides for liability: “Article 181.
Отмена перевода ценных бумаг, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в EUR валюте
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in EUR
Отмена перевода ценных бумаг DVP, если Латвийский Центральный Депозитарий не произвел расчеты и расчеты происходят в зарубежной валюте
Securities transfer cancellation, if the Latvian Central Depository didn’t perform the settlement and the settlement is in foreign currency
Государству-участнику следует принять все необходимые меры для предотвращения негативных последствий для меньшинств перехода на латвийский язык в качестве языка преподавания.
The State party should take all necessary measures to prevent negative effects on minorities of the transition to Latvian as the language of instruction.
Всякий, кто имеет латвийский паспорт, находится под защитой государства в период пребывания за рубежом и имеет право свободно вернуться в Латвию.
Everyone having a Latvian passport shall be protected by the State when abroad, and has the right to freely return to Latvia.
С 1999 года Латвийский центр подготовки судей организует курс подготовки для группы судей, которые впоследствии будут обучать других судей по вопросам, касающимся прав человека.
Since 1999 the Latvian Training Centre for Judges has organized training in order to prepare a group of judges who would subsequently train other judges on issues concerning human rights.
" 2 февраля 1997 года латвийский парламент принял Закон об обязательной военной службе и тем самым изменил положение об альтернативной службе, действовавшее с марта 1990 года.
“On 2 February 1997 the Compulsory Military Service Act was adopted by the Latvian Parliament, thus amending the provisions for alternative service which were in force as from March 1990.
По оценкам Европейской Комиссии, латвийский ВВП был почти на 14% выше потенциала на пике бума, а затем он упал на 10% ниже потенциального, когда бум закончился.
According to a European Commission estimate, Latvian GDP was almost 14% above potential at the peak of the boom, then fell to 10% below potential when the boom went bust.
В соответствии со статьей 6 этого закона " безработным " считается трудоспособный латвийский гражданин или иностранец (лицо без гражданства), имеющий постоянный вид на жительство или паспорт с отметкой о регистрации в Реестре жителей с личным кодом, который находится без работы, достиг трудоспособного возраста, не занимается индивидуальной трудовой деятельностью, ищет работу, зарегистрирован в Национальной службе занятости по месту жительства и регистрируется в этой службе не реже раза в месяц.
According to article 6 of this Law, “unemployed” is an employable Latvian citizen or foreigner (stateless person) holding a permanent residence permit or whose passport contains the Residents Register stamp with a personal code and who is unemployed, is of employable age, is not self-employed, is searching for work, is registered with the National Employment Service at his/her place of residence and registers with the Service at least once a month.
Участник Латвийского Центрального Депозитария (Nasdaq OMX);
Participant of the Latvian Central Depository (NASDAQ OMX);
Латвия (в миллионах латвийских латов) Финансовый год: 2005
LATVIA (millions of Latvian Lats) Fiscal year: 2005
электорат остается французским, бельгийским, латвийским, греческим и т.д.
the electorate remains French, Belgian, Latvian, Greek, and so on.
На латвийских участках МСП отмечаются высокие значения проводимости, pH и концентраций Ca.
The Latvian ICP Waters sites have high conductivity, pH and Ca concentrations.
Вместе с вкладом МВФ, долг ЕС, предоставленный Латвии, составляет более 33% латвийского ВВП.
Together with the International Monetary Fund's contribution, the EU loan to Latvia amounts to more than 33% of Latvian GDP.
1999 Renesource Capital становиться членом Латвийского центрального депозитария (ныне входящего в группу NASDAQ OMX)
1999 Renesource Capital becomes the Latvian Central Depository participant (LCD is a part of NASDAQ OMX group now).
Начиная практически с экономического "нуля", латвийские предприниматели выстроили новую современную экономику, основанную на новых и эффективных технологиях.
Starting almost from an economic "point zero," Latvian entrepreneurs have built a new and modern economy, based on new and efficient technologies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité