Exemples d'utilisation de "Леопольд" en russe avec la traduction "léopold"

<>
Traductions: tous16 leopold12 léopold4
Такие личности, как Падморе, Джеймс, Эрик Уильямс, сэр Артур Льюис и Уолтер Родни прилагали неустанные усилия вместе с африканскими лидерами, такими как Нкрума, Ньерере, Секу Туре и Леопольд Сенгор, с тем чтобы сбылась заветная мечта о единой Африке, свободной от бремени нищеты, болезней и эксплуатации. Men like Padmore, C.L.R. James, Eric Williams, Sir Arthur Lewis and Walter Rodney have all worked assiduously at the side of African leaders like Nkrumah, Nyerere, Sékou Touré and Léopold Senghor in order to realize the ultimate dream of a united Africa liberated from the bondage of poverty, disease and exploitation.
Я хотел бы сообщить Ассамблее о том, что я получил указания объявить о том, что Бурунди решила представить только одну кандидатуру — г-на Леопольда Нтахомпагазе. I would like to inform the Assembly that I have received instructions to announce that Burundi would like to retain only one candidate, namely, Mr. Léopold Ntahompagaze.
Специальный докладчик был информирован о тех двух случаях жестокого обращения по отношению к задержанным Леопольду Нийонзиме и Дидасу Маниракизе, которые были выявлены ОУВКПЧБ и Прокурором Республики 23 сентября 1999 года во время посещения изолятора в коммуне Бутези. The Special Rapporteur has been informed of two cases of ill-treatment involving the detainees Léopold Niyonzima and Didace Manirakiza, registered by OHCDHB and the State Prosecutor on 23 September 1999 during a visit to the Butezi town jail.
Г-н Чандра (Индия) (говорит по-английски): То, что мы рассматриваем этот пункт повестки дня о многоязычии в тот день, когда мы узнали о кончине президента Сенегала Леопольда Сенгхора, печально, но уместно, ибо никто лучше него не осознавал значение многоязычия и необходимость прививать знание языков для устранения явных разрывов между культурами и цивилизациями. Mr. Chandra (India): It is sad, but fitting, that we take up this agenda item on multilingualism on a day when we have learned of the death of President Léopold Senghor of Senegal, because no one understood better than he did what true multilingualism meant and the need to cultivate a knowledge of languages to bridge the apparent gaps between cultures and civilizations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !