Exemples d'utilisation de "Летите" en russe avec la traduction "go"

<>
«Зачем Вы летите в Японию?» — «Чтобы участвовать в конференции в Токио». "Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."
потому что Вы летите быстро и на высоте 3000 м или около этого. because you're going fast and you're up 3,000 meters or so.
Вы летите настолько быстро, что никак не сможете освободиться от тепловой защиты и превратить свой корабль в ракету. You’re going so fast that there’s no way to undress yourself from the heat shield and turn your craft into a rocket.
Итак, в начале полета Вы просто выпрыгиваете из самолета или вертолета, ныряете и ускоряете моторы, и тогда где-нибудь в воздухе Вы отрываетесь и летите. So the beginning of the flight is actually you jump off a plane or a helicopter, and you go on a dive and accelerate the engines, and then you basically take off mid-air somewhere.
Мы дали им разъяснения, которые звучали примерно так: «Представьте, что вы летите на скорости с числом Маха 15, окруженные пузырем раскаленного газа, и входите в верхние слои марсианской атмосферы. We gave them an explanation that went something like this: “Imagine you’re going at Mach 15 surrounded by a bubble of hot gas as you plunge through the Martian upper atmosphere.
Джампер Один, вы должны лететь. Jumper One, you have a go.
Она всё ещё летит вверх? Is she still going up here?
Давай, самолет летит в ангар. Come on, plane goes in the hangar.
Я не позволяю тебе лететь одной. I'm not letting you go alone.
Я думал мы летим в Стоу. I thought we were going to Stowe.
Я думала, мы летим в Ситку. I thought we were going to Sitka.
Если нет, всё летит в унитаз. If not, it goes into the toilet.
Летит ли самолет прямо в Лондон? Does the plane go direct to London?
Поднимись и определи, откуда летят снаряды. Go up and spot the fall of those rounds.
Тилк, насколько быстро может лететь этот корабль? How fast can this ship go?
Теперь рвани эту штуку и лети домой. Now let's blow this thing and go home.
И я летел как летучая мышь из ада. And I was going like a bat out of hell.
Я не затем летела 6000 миль, чтобы потом отсыпаться. I didn't come 6,000 miles to go to bed.
Как если бы подброшенное яблоко летело вверх быстрее и быстрее. That's like tossing an apple upward and it goes up faster and faster.
Если посветить фонариком в ночное небо, свет будет лететь вечно. If you shine the torch up into the night sky, the light goes on forever.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !