Exemples d'utilisation de "Летит" en russe avec la traduction "fly"
Проведите камеру на север, куда летит вертолёт.
Get that camera tracking north, in the direction the helo is flying.
Похоже, он летит вслепую, теряет скорость и высоту.
It looks like he's flying blind, losing speed, losing altitude.
Всё, что тебе надо сделать, это ударить покрепче, и пусть летит.
And all you got to do is tee it high and let it fly.
Если вы увеличиваете скорость каждого винта, робот ускоряется и летит вверх.
If you increase the speed of each of these rotors, then the robot flies up, it accelerates up.
Но, когда он летит на самолете, он спасает людей тем, что не разбивается.
Well, every time he flies that little plane of his, he's saving lives by not crashing.
Сказал мне - что летит домой навестить свою родню на пару дней в Чикаго.
Told me he was flying home to visit his folks for a few days in Chicago.
Следующий беспилотник, что летит над французской АЭС может быть слишком мал, чтобы быть замеченным.
The next drone that flies over a French nuclear power plant might be too small to be noticed.
Мы ведь остров маленький, поэтому я пакую улики по убийству, и всё это летит на Гваделупу.
We are just a small island, so I bag the evidence from the murder and it all gets flown to Guadeloupe.
Итак, мировая экономика летит на одном двигателе, пилоты должны ориентироваться среди грозовых туч, и среди пассажиров вспыхивают драки.
So the global economy is flying on a single engine, the pilots must navigate menacing storm clouds, and fights are breaking out among the passengers.
Если бы тебе не сказали, что пуля летит прямо, а просто дали бы пистолет и поставили перед тобой мишень.
If you do not have been told that a bullet flies directly, but simply gave the gun and would set you a target.
Да и для Люка блокада не стала препятствием, ибо когда он летит на Дагобу, ни один имперский корабль его не преследует.
Nor does that “blockade” trap Luke, who flies to Dagobah without a single Imperial ship harassing him.
Любой, кто летит самолётом или пытается зайти в офисное здание в Вашингтоне, получит напоминание о том, как сильно 11 сентября изменило американскую безопасность.
Anyone who flies or tries to visit a Washington office building gets a reminder of how American security was changed by 9/11.
Однако новые технологии произвели на свет такой мяч, у которого существенно снижено лобовое аэродинамическое сопротивление. Это значит, что мяч летит быстрее и дольше остается в воздухе.
But what the subsequent technology has produced is a ball with much reduced aerodynamic drag, which means it flies faster, and stays in the air longer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité