Exemples d'utilisation de "Ливана" en russe
Группа по соблюдению: в ее задачи входят текущие периодические расследования и ревизии банков, финансовых учреждений и всех соответствующих заведений по поручению Комиссии с целью обеспечения того, чтобы в сфере своей соответствующей компетенции они выполняли обязательства, закрепленные в Законе о борьбе с отмыванием денег, и такие постановления по осуществлению, которые могут быть изданы в этой связи Банком Ливана или Комиссией;
The Compliance Unit: Its tasks include the ongoing periodic investigation and auditing of banks, financial institutions and all concerned establishments, as mandated by the Commission, to ensure that, within their respective spheres of competence, they perform the obligations stipulated in the Combating of Money-laundering Act and such implementing regulations as may be issued in that connection by the Banque du Liban or the Commission;
Ослабление Ливана также затруднило обуздание "Хезболлы".
Weakening Lebanon has also made it more difficult to rein in Hezbollah.
«Вы знаете, какой код Ливана?» — спросил Дима.
"Do you know the country code for Lebanon?" Dima asked.
Какие гарантии необходимы для охраны суверенитета Ливана?
Which guarantees are needed to safeguard Lebanon's sovereignty?
Во-вторых, объем извлекаемых энергоресурсов Ливана остается неопределенным.
Second, the size of Lebanon’s recoverable energy reserves is uncertain.
Инфраструктура Ливана (в особенности на юге) сильно повреждена.
Lebanon’s infrastructure – especially in the south – has been decimated.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.40.
The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.40.
Представитель Ливана представил документ E/CONF.98/CRP.33.
The representative of Lebanon presented paper E/CONF.98/CRP.33.
Нефтегазовое богатство Ливана принадлежит всем его гражданам, настоящим и будущим.
Lebanon’s oil and gas wealth belongs to all of its citizens, current and future.
Но шииты являются самой многочисленной из трех религиозных общин Ливана.
For the Shia are the biggest of Lebanon's three religious communities.
Я ему говорю: "Так я же вот только что из Ливана".
I told him, I said, "No, no, no, I was just in Lebanon."
Главное беспокойство вызывает прецедент ухода с юга Ливана в 2000 году.
A key concern is the precedent of withdrawal from southern Lebanon in 2000.
Эмиль Лахуд, который считает себя президентом Ливана по праву силы Сирии.
Emile Lahoud, who claims Lebanon's presidency as his by right of Syrian power.
Недавно на юге Ливана погибли восемь канадцев, приехавших в гости к родственникам.
Recently, eight Canadians visiting relatives were killed in southern Lebanon.
Последующий вынужденный уход Сирии из Ливана не был хорошей новостью для Израиля.
Syria’s subsequent forced withdrawal from Lebanon was not good news for Israel.
Имею честь информировать Ваше Превосходительство о последних актах агрессии Израиля против Ливана.
I have the honour to inform Your Excellency of the latest Israeli aggressions against Lebanon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité