Ejemplos del uso de "Лихтенштейн" en ruso

<>
Чрезвычайный и Полномочный Посол в Княжестве Лихтенштейн Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Principality of Liechtenstein
Мой крёстный отец - вице-король княжества Лихтенштейн. My godfather is the viceroy of the principality of Liechtenstein.
Германия поинтересовалась, как Лихтенштейн намеревается выполнять эту рекомендацию. Germany enquired how Liechtenstein intends to follow up on this recommendation.
Заместитель Председателя г-н Венавезер (Лихтенштейн), занимает место Председателя. Mr. Wenaweser (Liechtenstein), Vice-President, took the Chair.
Ряд стран, включая Лихтенштейн, Норвегию и Швейцарию, также придерживаются этой позиции. A number of countries, including Liechtenstein, Norway and Switzerland had also taken that position.
Лихтенштейн ежегодно готовит и публикует доклад об осуществлении Пекинской платформы действий. Liechtenstein compiles and publishes annual reports on implementation of the Beijing Platform for Action (for instance, cf. the 2005 Implementation Plan, Appendix 1).
Княжество Лихтенштейн является конституционной наследственной монархией, функционирующей на демократической и парламентской основе. The Principality of Liechtenstein is a constitutional hereditary monarchy on a democratic and parliamentary basis.
Княжество Лихтенштейн является наследственной конституционной монархией, основанной на демократических и парламентских традициях. The Principality of Liechtenstein is a constitutional hereditary monarchy on a democratic and parliamentary basis.
Третий доклад Княжества Лихтенштейн, представляемый Контртеррористическому комитету, учрежденному резолюцией 1373 (2001) Совета Безопасности Third Report of the Principality of Liechtenstein to the Counter-Terrorism Committee established pursuant to Security Council resolution 1373 (2001)
Лихтенштейн твердо верит в многосторонность и в международную систему, основанную на нормах права. Liechtenstein is a strong believer in multilateralism and in a rule-based international system.
Второй доклад, представленный Княжеством Лихтенштейн, содержится в документе CAT/C/43/Add.4. The second report submitted by the Principality of Liechtenstein is contained in document CAT/C/43/Add.4.
Послы Полетт Бетел (Багамские Острова) и Кристиан Венавезер (Лихтенштейн) выполняли функции заместителей Председателя. Ambassadors Paulette Bethel (Bahamas) and Christian Wenaweser (Liechtenstein) served as Vice-Chairpersons.
В этом документе Лихтенштейн предлагает дополнение к главе 5.4, касающееся порожних неочищенных цистерн. This application by Liechtenstein proposes a supplement to chapter 5.4 concerning empty, uncleaned tanks.
Княжество Лихтенштейн расположено между Швейцарией и Австрией и занимает площадь в 160 кв. км. The Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria and covers an area of 160 km2.
Лихтенштейн обладает современной промышленностью и сектором услуг и поддерживает связи со всеми странами мира. Liechtenstein is a modern industrial and service economy with worldwide connections.
Координатор передал эти два последних предложения посреднику (Стефан Баррига, Лихтенштейн) для продолжения работы с делегациями. The Coordinator referred these last two phrases to the facilitator (Stefan Barriga, Liechtenstein) for further work with delegations.
Соответственно, в настоящее время Лихтенштейн располагает действующим законодательством во всех областях, затрагиваемых резолюцией 1373 (2001). Liechtenstein accordingly now has effective legislation at its disposal in all areas dealt with by resolution 1373 (2001) (cf. “Stage A” of the CTC priorities).
Лихтенштейн решительно осуждает все акты терроризма, независимо от их мотивов, где бы и кем бы они ни совершались. Liechtenstein strongly condemns all acts of terrorism, irrespective of their motivation, wherever and by whomsoever committed.
Лихтенштейн, Швейцария, Австрия и Германия тесно сотрудничают на региональном уровне, в частности в рамках Конференции по Боденскому озеру. There is close regional cooperation between Liechtenstein, Switzerland, Austria and Germany, in particular within the framework of the Lake Constance Conference.
Венесуэла (Боливарианская Республика), Лихтенштейн, Португалия, Уругвай и Швейцария предложили исключить из пункта 1 текст, заключенный в квадратные скобки. Liechtenstein, Portugal, Switzerland, Uruguay and Venezuela (Bolivarian Republic of) proposed to delete the bracketed text in paragraph 1.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.