Exemples d'utilisation de "Лонг Бэй" en russe
Заявитель утверждает, что во время пребывания в исправительной колонии «Лонг Бэй» в период с декабря 2002 года по декабрь 2003 года он подвергся такому обращению, которое приравнивается к пыткам или другим видам жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания.
The complainant claims that during his time in Long Bay Correctional Complex between December 2002 and December 2003, he was subjected to treatment amounting to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
После более чем трех часов слушаний Лонг еще раз настоятельно попросил Сибелиус сказать, почему "архитектор" закона о доступной медицинской помощи добровольно не отказалась от спонсируемого правительством страхования для приобретения плана через HealthCare.gov, который она теперь навязывает миллионам американцев.
More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the "architect" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through HealthCare.gov, which she is now pitching to millions of Americans.
Обама объявил, что он закроет тюрьму Гуантанамо Бэй в течение года, и рассекретил судебные записи, которые применялись для оправдания того, что сейчас рассматривается как пытки над заключенными.
Obama has proclaimed that he will close the Guantánamo Bay detention facility within a year, and he has declassified the legal memos that were used to justify what is now widely regarded as torture of detainees.
В тот день в дневную сессию алгоритмическая торговля случилась, когда традиционный управляющий фонд (предположительно Waddell & Reed) продавал фьючерсные контракты на E-Mini S&P 500 для защиты от позиций лонг.
On that day, in the afternoon session, an algorithmic trade was place that sold E-Mini S&P 500 futures contracts as a hedge against long positions by a traditional fund manager (believed to be Waddell & Reed).
Это как раз та причина, по которой уроки извлеченные из тюрем в Абу Граибе и Гуантанамо Бэй так дорого стоили.
This is why the examples of the prisons at Abu Ghraib and Guantanamo Bay have been so costly.
В 2009 году компания ETF Securities запустила самую большую в мире FX-платформу, отслеживающую индекс MSFXSM, охватывающую 18 лонг или шорт USD ETC против валют G10.
In 2009, ETF Securities launched the world's largest FX platform tracking the MSFXSM Index covering 18 long or short USD ETC vs. single G10 currencies.
Придание сверху сексуального характера пыткам по существу превратило Абу Грэйб и Гуантанамо Бэй в организованный круг сексуальных преступлений, в котором передаваемыми секс-рабами были узники тюрем США.
The sexualization of torture from the top basically turned Abu Ghraib and Guantánamo Bay into an organized sex-crime ring in which the trafficked sex slaves were US-held prisoners.
Открытие позиции: лонг EURUSD, размер сделки USD 1 000 000
Opening position: Long EURUSD, trade size USD 1,000,000
Для обычного инвестора есть пять способов идти в лонг на VIX:
For the average investor there are five ways to go long on VIX:
Ни ты, ни Боб Пэрис, ни все остальные подонки из Уайт Пайн Бэй.
Not you, not Bob Paris, not all of the scumbag criminals in White Pine Bay.
Как правило, у трейдера есть различные критерии, которые определяют где продать позицию лонг против того, куда войти в шорте.
•Going short vs. exiting a long position - Typically a trader would have different criteria that determines where to sell a long position versus where to go short.
Мистер Бэй, мы знаем, что Юджин Макинтош ваш соратник.
Mr. Bey, we know that Eugene MacIntosh is an associate of yours.
Лонг, когда CRTDR < 45%, шорт, когда CRTDR > 95%. $10000 за сделку.
Long when CRTDR < 45%, short when CRTDR > 95%. $10k per trade.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité