Exemples d'utilisation de "Лоренц" en russe
Лоренц (Германия), руководитель Программного координационного центра МСП по лесам, кратко описал распределение и тренды осаждений серы и первые результаты разработки динамических моделей, проведенной на избранных участках уровня II.
Mr. M. Lorenz (Germany), Head of the Programme Coordinating Centre of ICP Forests, summarized sulphur deposition distribution and trends and presented the first results of dynamic modelling carried out at selected level II sites.
Г-н Лоренц привел описание осаждения азотных соединений в Европе, а также остановился на установленной связи между превышением критических нагрузок для эвтрофикации и дефолиации на отдельных участках уровня II.
Mr. Lorenz described the deposition of nitrogen compounds in Europe, and the relationship found between critical load exceedance for eutrophication and defoliation at selected level II sites.
Руководитель программного координационного центра МСП по лесам г-н Лоренц представил краткое описание тенденций изменения сквозного осаждения серы и расчеты критической нагрузки и ее превосходящих значений для сквозного осаждения, наблюдавшегося на выборочных участках уровня II.
Mr. Lorenz, Head of the Programme Coordinating Centre of ICP Forests, summarized sulphur throughfall deposition trends and presented calculation of critical loads and their exceedance using throughfall deposition at selected level II sites.
Руководитель программного координационного центра МСП по лесам г-н Лоренц представил краткое описание тенденций изменения сквозного осаждения серы и реакции наземной растительности на воздействие кислотности и изложил первые результаты деятельности по разработке моделей, проводимой на отдельных участках уровня II.
Mr. Lorenz, Head of the Programme Coordinating Centre of ICP Forests, summarized sulphur throughfall deposition trends, response of ground vegetation to acidity and presented the first results of dynamic modelling carried out at selected level II sites.
Г-н Лоренц представил данные по сопоставлению наблюдаемых концентраций озона (О3), а также расчетных значений AOT40 (кумулятивная концентрация свыше порога в 40 частей на миллиард (гнм)) и смоделированных значений потока О3 с наблюдаемыми повреждениями на отдельных участках уровня II в Европе.
Mr. Lorenz described the comparison of observed ozone (O3) concentrations, as well as calculated AOT40 (accumulated concentration above a threshold of 40 parts per billion (ppb)) and modelled O3 flux values with observed injuries at selected level II sites in Europe.
Руководитель Координационного центра программы г-н М. Лоренц (Германия) представил краткий доклад о результатах мониторинга состояния лесов в Европе за 2001 год и дополнительную подробную информацию о самых последних результатах, полученных в рамках программы, упомянув, в частности, о работе в области оценки состояния кроны деревьев, осаждения и критических нагрузок и оценки наземной растительности.
Mr. M. Lorenz (Germany), Head of the Programme Coordinating Centre, introduced the summary report on the 2001 results of monitoring forest condition in Europe and provided additional detailed information on the latest results of the programme, referring, in particular, to the work on crown condition, deposition and critical loads, and on ground vegetation assessment.
и я думаю об относительности Эйнштейна и сокращениях Лоренца,
I'm thinking of Lorenz contractions and Einsteinian relativity.
Это нарушение закона постоянства Лоренца, детка.
That's a violation of the law of Lorentz's invariants, baby.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité