Exemples d'utilisation de "Лос-Анджелес" en russe
Чтобы там найти самолет, летящий в Лос-Анджелес.
In order to get the plane that flies to Los Angeles.
Криминальные психологи прибыли в Лос-Анджелес прошлой ночью.
The profilers arrived in Los Angeles last night.
Это последний юмористический комикс из газеты "Лос-Анджелес Таймс".
This is a recent comic strip from the Los Angeles Times.
Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles?
«Рассматривайте и такие места, как Лос-Анджелес или небольшие города.
Consider other areas such as Los Angeles or smaller cities.
Я прилечу в Лос-Анджелес и выбью из тебя всю дурь.
I'll fly down to Los Angeles and knock some sense into you.
Спасибо, что выбрали Qantas для беспосадочного перелёта из Австралии в Лос-Анджелес.
Thank you for choosing to fly qantas on our non-stop flight from Australia to Los Angeles.
Program for Torture Victims, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки; медицинская и психологическая помощь.
Program for Torture Victims, Los Angeles, United States; medical and psychological assistance.
ЛОС-АНДЖЕЛЕС - Решение проблемы глобального потепления, часто говорят нам, является определяющей задачей нашего века.
Los Angeles - Tackling global warming, we are often told, is the defining task of our age.
Итак, мы переехали из Стратфорда в Лос-Анджелес, и я немного хочу рассказать о переезде.
Anyway, we moved from Stratford to Los Angeles, and I just want to say a word about the transition, actually.
Поэтому я продал несколько своих фигурок и купил билет в оба конца в Лос-Анджелес.
So I sold a few of my action figures, and I bought a round-trip ticket to Los Angeles.
Принц прибывает в Лос-Анджелес в конце недели на строго засекреченную встречу по энергоносителям в политсовете Аркадии.
The prince will be in Los Angeles later this week for a highly classified energy meeting at the Arcadia Policy Council.
Она приехала меня навестить в Калифорнию, в Лос-Анджелес, и мы поехали в Малибу, который ее несказанно разочаровал.
She came out to California, to Los Angeles, to visit me, and we went to Malibu, which she thought was very disappointing.
Это происшествие запустило цепь событий, которые навсегда изменили Лос-Анджелес, его департамент полиции и расовый дискурс в США.
It set off a chain of events that would forever change Los Angeles, its police department and the racial conversation in the United States.
Руководитель, отдел по политическим, экономическим и государственным вопросам, Генеральное консульство Канады, Лос-Анджелес, Соединенные Штаты Америки, 1996-2000 годы
Head, Political, Economic and Public Affairs, Canadian Consulate General, Los Angeles, United States of America, 1996-2000
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité