Exemples d'utilisation de "Лучшем" en russe
Traductions:
tous18574
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
autres traductions55
Наслаждаетесь пребыванием в лучшем номере клоповника?
Enjoying your stay at the honeymoon suite at the bed bug motel?
В лучшем случае, это убийство по неосторожности.
At most, we've got criminally negligent homicide by hazing.
«История не повторяется, в лучшем случае она рифмуется» - Марк Твен
“History doesn’t repeat itself, but it does rhyme” - Mark Twain
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра.
I will cut thy throat one time or another, in fair terms.
Хотя, стоит отметить, что он не в лучшем настроении в последнее время.
Though it could be said he's in a bad temper of late.
На данный момент можно рассчитывать, что так поступят, в лучшем случае, пятеро.
At the moment, at most five can be counted on to do so.
Потому что мы познакомились через приложение, где ты выставляешь себя в лучшем свете.
Because we met on sapphire, a dating app, where you fluff up your profile, reinvent yourself.
Говорю тебе, небольшой ремонт, и это место может стать лучшем у береговой линии.
I'm telling you, a little revamp, and this place could be the beachfront hot spot.
Таким образом, были получены данные низкого разрешения о, в лучшем случае, 10% лунной поверхности.
These provided low-resolution data on the composition of perhaps 10% of the lunar surface.
– Добыча нефти, как представляется, начнется в лучшем случае не раньше чем через восемь лет».
"The timeline for oil production is likely to be at least eight years away."
Я тебе в лучшем виде перережу глотку - не сегодня, так завтра, В этом вся соль.
I will cut thy throat one time or other, in fair terms, that is the humour of it.
Тест ДНК - это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами.
The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
В лучшем случае оно должно содержать имя пользователя и фото его профиля Facebook, если оно доступно.
Ideally this includes the person's name and, if possible, their Facebook profile picture.
Экономика Северной Корее находится не в самом лучшем положении, которое позволило бы ей выдержать новое давление.
North Korea’s economy is not exactly in a strong position to withstand much more pressure.
Стакан в лучшем случае полон на четверть; для большинства же людей он на три четверти пуст.
The glass is, at most, only one-quarter full; for most people, it is three-quarters empty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité