Exemples d'utilisation de "Лёгкое" en russe
Traductions:
tous4141
light1919
easy1702
lung351
slight50
lightweight43
mild27
minor13
effortless8
cushy2
a touch of1
autres traductions25
В результате взрыва гранаты один из солдат получил легкое ранение в палец руки.
One soldier sustained a minor injury to his finger as a result of a grenade explosion.
Безалкогольные напитки внизу, а легкое пиво наверху.
So soft drinks at the bottom and then lagers at the top.
Выдыхаемый вами воздух выходит в выдыхательное легкое.
When you exhale your breath, it goes in the exhale counterlung:
Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело.
Winning re-election to lead the UN is no straightforward matter.
И вот в окружении всего этого шума ты делаешь легкое движение.
And in front of all that noise, you do a very small gesture.
Доктор сказал, что у неё легкое сотрясение, И, к счастью, никаких внутренних повреждений.
The doctor says she has a concussion, but, fortunately, no internal injuries.
Прочное и легкое углеродное волокно — необходимый материал для самолетов, автомобилей, судов, теннисных ракеток и многого другого.
High strength, low-weight carbon is crucial for airplanes, cars, ships, tennis rackets and other things.
Новаторы технологий и крупные руководители, кажется, в настоящее время чувствуют легкое головокружение от того, что принесет будущее.
Technology innovators and CEOs seem positively giddy nowadays about what the future will bring.
Загубник вы захватываете ртом, И есть еще искусственное легкое, или, как в этом случае, два искусственных легких.
So there's a mouthpiece that you put in your mouth, and there's also a counterlung, or in this case, two counterlungs.
Начав борьбу против хуситов еще в 2009 году, оно не питало иллюзий, что это будет что-то легкое и простое.
Having fought the Houthis back in 2009, it had no illusions that this would be a cakewalk.
А представители среднего и высшего класса в любой точке страны могут выбрать легкое пиво марки «Гулдер» и «Стар», производимое в Лагосе.
And upper and middle class Nigerians everywhere might well choose "Gulder" and "Star" lagers, which are brewed in Lagos.
Вновь, при условии, что вы относитесь к большинству, у вас возникает легкое чувство несоответствия образов, когда название цвета окрашено в другой цвет.
If you're like most people, you will experience a moment of cognitive dissonance when the name of the color is printed in a differently colored ink.
Относительно Гильермо Оссандона Каньяса было сообщено, что, как и в случае других заключенных, он получил легкое телесное повреждение в результате сопротивления охранникам.
As for Guillermo Ossandón Cañas, it is stated that, like the other inmates, his injuries were the result of his resistance.
Не только хорошие вещи – такие как принципы социальной справедливости и гендерного равенства - более легкое, чем когда-либо прежде, пересечение границ; но и злокачественное влияние экологических проблем и болезней.
Not only good things – like principles of social justice and gender equality – cross borders more easily than ever before; so do malign influences like environmental problems and disease.
Понятие «устойчивая возможность найма» охватывает навыки, знания и компетенцию, которые укрепляют возможность служащего обеспечить себе и сохранить работу, продвигаться по службе и справляться с переменами, включая получение другой работы и более легкое вхождение на рынок труда в различные периоды жизненного цикла.
The concept of sustainable employability encompasses the skills, knowledge and competencies that enhance an employee's ability to secure and retain a job, progress at work and cope with change, including securing another job and entering more easily into the labour market at different periods of the life cycle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité