Exemples d'utilisation de "МОРА" en russe

<>
Traductions: tous28 mora8 pestilence1 autres traductions19
Мора, она как бумажная кукла. Maura, she's a paper doll.
Мора, я не могу найти штопор. Um, Maura, I can't find the corkscrew.
Эй, Мора, что это за потертость? Hey, Maura, what is this abrasion?
Мора, не морочь мне голову деталями. Oh, Maura, don't hassle me with the details.
Мора, ты не принесешь нам выпить? Maura, would you mind getting us something to drink?
Мора не подарит тебе подарок с обязательствами. Maura's not giving you a gift with obligations attached to it.
Мой маленький братик облажался, Мора, полностью облажался, он уголовник. My little brother is a screw-up, Maura, a completely lovable screw-up felon.
Мора, во сколько у Джейн завтра консультация у доктора? Maura, what time is Jane's doctor's appointment tomorrow?
Ладно, Мора, расскажи мне и детективу Поплавку о нашей жертве. Okay, Maura, talk to me and Detective Floater here about our victim.
У меня была встреча с верхушкой БНД, включая герр Мора. Had a meeting with BND top brass, including Herr Mohr.
Мора говорит, улики не колеблются, не лгут и не могут передумать. Maura says forensic evidence doesn't waver, it doesn't lie, it doesn't change its mind.
Если Мора сможет сделать из него надежного свидетеля - это все, что нам нужно. If Maura can turn him into a reliable witness, he might be all we need.
Мора, я знаю, что тебя выводят из себя всякие догадки, но мне нужна теория, ладно? Maura, I know it makes you break out into hives If you have to guess, But I need a theory, okay?
Мора сказала мне, что воздушная эмболия мучительна, и что Челси, вероятно, проснулась и почувствовала, как ее сердце буквально разрывается. So Maura told me that an air embolism is excruciating and that Chelsea probably woke up and actually felt her heart exploding in her chest.
Святого Томаса Мора считают покровителем политиков, что весьма лестно для многих из тех, духовными интересами которых он предположительно руководит. St. Thomas More is regarded as the patron saint of politicians, which is rather flattering to many of those over whose spiritual interests he presumably presides.
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге. Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.
Марта ей удалось избежать расправы я её бы никогда не увидел, если бы не работал доктором в Кёльне во время большого мора. Martha who had escaped the massacre and whom I never would have seen if I hadn't been stationed in Cologne during the Great Plague.
Но даже тогда он не даст ему охранную грамоту против Мора, потому что Мор говорит, что не обязательно выполнять обещание, данное еретику. But even then, he won't trust More to give him safe conduct, because More says you don't have to keep the promise you made to a heretic.
Но история Мора и тот факт, что британская правовая система в первые годы своего существования развивалась под высокими деревянными балками Вестминстер-Холла, дали Бенедикту хорошую опору, на которой он построил свою проповедь о важности этики и религии в общественной жизни. But the story of More, and the fact that the British legal system in its early years evolved under the high wooden beams of Westminster Hall, gave Benedict a good hook on which to hang a sermon about the importance of ethics and religion in public life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !