Exemples d'utilisation de "МОС" en russe avec la traduction "iso"

<>
Astrium EADS играла также ведущую роль в работе координационной группы МОС по орбитальному мусору и оказывала необходимую техническую поддержку делегации Соединенного Королевства. EADS Astrium also took a leading role in the ISO Orbital Debris Coordination Group and provided the necessary technical expertise to support the United Kingdom delegation.
Лаборатория Дэвида Флориды ККС, являющаяся канадским национальным предприятием по сборке, интеграции и экологической проверке спутников и другой космической аппаратуры, в 2001 году получила сертификат 9002 МОС. The David Florida Laboratory of CSA, Canada's national facility for the assembly, integration and environmental testing of satellites and other space-based hardware, received ISO 9002 certification in 2001.
Международный союз электросвязи (МСЭ) и другие организации по стандартизации (Международная организация по стандартизации (МОС), Азиатско-тихоокеанский союз электросвязи (АТСЭ), Европейский институт по стандартизации в области электросвязи (ЕТСИ)) International Telecommunication Union (ITU) and other standardization organizations (International Organization for Standardization (ISO), Asia Pacific Telecommunity (APT), European Telecommunications Standards Institute (ETSI))
Кроме того, в тех случаях, когда существуют национальные стандарты, они могут использоваться вместо стандартов МОС при условии, что они были проверены или апробированы на предмет точности и репрезентативности. Further, where national standards exist they may be used in lieu of ISO standards provided that they have been the subject of a verification or validation process addressing their accuracy and representativeness.
При этом наиболее актуальна деятельность следующих рабочих групп МОС: рабочая группа по структуре данных; рабочая группа по обмену данными; рабочая группа по семантике; и рабочая группа по безопасности данных; The following ISO working groups are most relevant in that regard: the working group on data structure; the working group on data interchange; the working group on semantic content; and the working group on data security;
Документ «Политика в области безопасности ИКТ, обеспечения непрерывности делопроизводства и готовности к чрезвычайным ситуациям» еще не получил официального одобрения третьей стороны в части соответствия международному стандарту безопасности МОС 17799. The ICT security, business continuity and emergency preparedness policy is pending formal accreditation from a third party for compliance with international security standard ISO 17799.
национальные стандарты в области информатики здравоохранения следует продвигать через национальные органы стандартизации, и такие органы должны участвовать в деятельности по разработке стандартов для информатики здравоохранения, руководимой Международной организацией по стандартизации (МОС). National standards for health informatics should be promoted through national entities on standards, and such entities should participate in standardization activities of the International Organization for Standardization (ISO) related to health informatics.
Олаф Эстенсен рассказал о деятельности ЭМОС/Технического комитета 211 и вопросах, связанных с изучением географических названий, при этом подчеркнув роль и опыт МОС и участие ГЭГНООН в разработке стандартов, которой занимается Комитет. Olaf Østensen gave a presentation on the work of ISO Technical Committee 211 and the issues relating to geographical names. He spoke of the role and experience of ISO and the participation of UNGEGN in the development of the Committee's standards.
ЮНИДО стало членом Группы по стандартам Форума глобального рынка, созданного Международной организацией по стандартизации (МОС) в 1999 году и включающего 11 международных организаций, которые представляют частные и государственные секторы, проявляющие интерес к вопросам стандартизации. UNIDO became a member of the group Standards Actions in the Global Market Forum, launched by the International Organization for Standardization (ISO) in 1999, comprising 11 international organizations representing the private and governmental sectors with an interest in standardization.
ЕЭК создала также целевую группу по разработке единообразного подхода к электронным документам для торговли, включая проект для подготовки сборника электронных документов Организации Объединенных Наций о торговле (UNeDocs), при поддержке Технического комитета 154 Международной организации по стандартизации (МОС). UNECE has also established a task force on developing a uniform approach to electronic documents for trade, including the United Nations Electronic Trade Documents project (UneDocs) with the support of Technical Committee 154 of the International Organization for Standardization (ISO).
Организация наладила стратегические партнерские отношения со Всемирной торговой организацией (ВТО) и с Международной организацией по стандартизации (МОС) в области преодоления технических барьеров на пути развития торговли; она принимает активное участие в Проекте тысячелетия и стала ключевым членом " Глобального договора ". The Organization had entered into strategic partnership with the World Trade Organization (WTO) and the International Organization for Standardization (ISO) in the field of technical barriers to trade; it actively participated in the Millennium Project and had become a core member of the Global Compact.
МКИД взаимодействует и сотрудничает со многими международными организациями, к которым относятся: ЮНЕСКО, консультативный статус с 1954 года; ФАО, специальный консультативный статус с 1955 года; ВОЗ, контактный член с 1955 года; ВМО, консультативный статус с 1960 года; Международная организация по стандартизации (МОС), консультативный статус с 1975 года; Международная ассоциация по вопросам качества воды (МАВР), меморандум о взаимопонимании с 1994 года. ICID interacts and cooperates with a good number of international organizations, some of which are: UNESCO, consultancy status since 1954; FAO, special consultative status since 1955; WHO, liaison since 1955; WMO, consultative status since 1960; International Organization for Standardization (ISO), consultative status since 1975; International Water Resources Association (IWRA), memorandum of understanding since 1994.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !