Exemples d'utilisation de "Магистрата" en russe

<>
Traductions: tous160 magistrate155 autres traductions5
Он угрожал члену магистрата в присутствие половины города. He threatened the selectmen in front of half the town.
Если не ошибаюсь, это отец уважаемого члена магистрата с тем же именем. If I am not mistaken, he is the father of the honorable Council member with the same name.
Но члены магистрата настаивают на том, чтобы ты покинул Салем и не возвращался. But the selectmen urge you to leave Salem and never come back.
Преимущество инициативного расследования заключается в том, что в случае обоснованного подозрения оно создает возможности для оперативного вмешательства (необязательно в связи с уже совершенным преступлением или с подозреваемым лицом) в рамках расследований в контексте борьбы с серьезными преступными явлениями и под непосредственным контролем магистрата. The advantage of proactive investigations is that they allow for early intervention — based on reasonable suspicion, without their necessarily being an existing link to an actual crime or a suspected person, and under the direct control of a public prosecutor — in cases relating to the fight against serious crimes.
В тех случаях, когда имеются основания подозревать планируемые или уже совершенные, но о которых ничего неизвестно, тяжкие преступления (в том числе связанные с терроризмом), в пункте 2 статьи 28 бис Уголовно-процессуального кодекса предусмотрено, что по предварительному предписанию магистрата министерства внутренних дел полицейские службы должны производить поиск, сбор, регистрацию и анализ соответствующих данных и прочей информации. Wherever there are reasonable grounds to suspect that serious offences (including those relating to terrorism) will be or have been committed but are not yet confirmed, article 28 bis, paragraph 2, of the Code of Criminal Investigation authorizes the police, pursuant to a written and prior decision of a public prosecutor, to investigate, gather, record and process data or information.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !