Exemples d'utilisation de "Магрибе" en russe

<>
Traductions: tous93 maghreb93
Стимулирование региональной интеграции в Магрибе - это многообещающая перспектива, требующая относительно небольших затрат. Boosting regional integration in the Maghreb promises much and would cost relatively little.
Тем не менее, многие в Магрибе - политики и общественность - по-прежнему неоднозначно относятся к региональной интеграции. Yet many in the Maghreb - policymakers and the public alike - remain ambivalent about regional integration.
Действительно, в Магрибе налицо некоторые из условий, необходимых для начала процесса региональной интеграции, но требуется новый подход. Indeed, some of the conditions necessary to launch a regional integration process are present in the Maghreb, but a new approach is needed.
Такой незаконный оборот наркотиков, эквивалентный ралли Дакар, включает в себя около 4 000 километров сурового ландшафта, через области, контролируемые группами мятежников и террористами, связанными с аль-Каидой в исламском Магрибе. This drug trafficking equivalent of the Dakar Rally covers 4,000 kilometers of inhospitable terrain, across regions controlled by rebel groups and terrorists associated with al-Qaeda in the Islamic Maghreb.
Разрешение политических споров в Магрибе – как внутренних, так и международных – может быть достигнуто как напрямую, путем непростых переговоров, либо косвенным путем, начиная с сотрудничества по вопросам, по которым может быть достигнут консенсус – независимо от того, насколько они малозначительны. Resolution of political disputes – both internal and international – in the Maghreb can be dealt with either directly, through thorny negotiations, or indirectly, starting with cooperation on issues, however modest, that could attract consensus.
«Аль-Каида» в исламском Магрибе *, связанное с «Аль-Каидой» «Исламское государство Ирак» и «Ансар ас-Сунна» (также известная как «Ансар аль-Ислам») (QE.A.98.03) постоянно распространяли коммюнике, заявления и видеоматериалы, в которых они перечисляли свои операции и брали на себя ответственность за них. Al-Qaida in the Islamic Maghreb, * the Al-Qaida-affiliated Islamic State of Iraq and Ansar al-Sunna (also known as Ansar al-Islam) (QE.A.98.03) have been releasing a steady flow of communiqués, statements and videos to claim responsibility for and keep a record of their operations.
ДЕСТИН (Определение и оценка стратегической сети транспортной инфраструктуры в западном Средиземноморье)- это один из проектов Сообщества, предусмотренных пятой рамочной программой научных исследований и разработок, цель которого состоит в определении и оценке стратегической сети транспортных инфраструктур в Магрибе и который был задуман для расширения трансъевропейской сети перевозок европейских стран за счет территории Западного Средиземноморья. DESTIN- Defining and Evaluating a Strategic Transport Infrastructure Network in the Western Mediterranean- is a Community research and development project of the fifth framework programme, the objective of which is to define and evaluate a strategic transport infrastructure network in the Maghreb, designed as an extension of the Trans-European Transport Network in the European countries of the Western Mediterranean.
Этот меморандум нацелен на установление сотрудничества между двумя странами в области транспорта, в частности по линии следующих проектов: модернизация Трансмагрибского железнодорожного пути, соединяющего Тунис, Алжир и Касабланку, и повышение качества предлагаемых услуг, составление технико-экономического обоснования для строительства линии высокоскоростного сообщения в Магрибе через Тунис и Алжир и ускорение темпов строительства автомагистрали Магрибского союза. The purpose of the memorandum is to establish cooperation in the field of transport between the two institutions, particularly for the following projects: modernization of the trans-Maghreb train linking Tunis, Algiers and Casablanca, and service improvements; a feasibility study of the trans-Maghreb high-speed rail link (TGV) via Tunis and Algiers; and the rapid implementation of the Maghreb Unity Motorway.
Можно было бы реанимировать Арабский союз Магриба. The Arab Maghreb Union could be revived.
активное участие государств Магриба, от которых должна исходить инициатива; active engagement of the Maghreb states, who should be the initiative's protagonists;
Чтобы придать новый динамизм развитию учреждений Магриба, необходимы три составляющих: To establish a new institutional dynamic in the Maghreb, three elements are needed:
В нестабильном мире интегрированный Магриб - это как необходимость, так и возможность. In an unstable world, an integrated Maghreb is both a necessity and an opportunity.
Создание новой структуры, "Общего рынка Магриба", было бы в интересах всех. Creation of a new institution, a "Maghreb Common Market," would be in everyone's interest.
От Магриба до Леванта, до Аравийского полуострова, арабская история находится в движении. From the Maghreb to the Levant to the Arabian Peninsula, Arab history is on the move.
Нынешняя ситуация может привести к нестабильности и экономическому застою в регионе Магриба. The current situation could lead to instability and economic stagnation in the Maghreb.
Ключевое объяснение проблем Магриба заключается в том, что в нем отсутствует интеграция. One key explanation for the Maghreb's malaise is its lack of integration.
неспособность стран Магриба - Алжира, Ливии, Мавритании, Марокко и Туниса - увеличить свое экономическое сотрудничество. the inability of the Maghreb countries - Algeria, Libya, Mauritania, Morocco, and Tunisia - to increase their economic cooperation.
В число других членов входят Союз арабского Магриба (САМ), ЭСЦАГ, ЭКОВАС и САДК. Other members include the Arab Maghreb Union (AMU), ECCAS, ECOWAS and SADC.
На Ближнем Востоке и в странах Магриба (Тунис, Алжир, Марокко) такой внешний фактор отсутствует; In the Middle East and the Maghreb, this external factor is missing;
До сих пор только менее 2% оборота внешней торговли стран Магриба оставалось внутри региона. Until now, less than 2% of the Maghreb countries' foreign trade has remained within the region.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !