Exemples d'utilisation de "Маленькой" en russe

<>
Я женюсь на маленькой мещанке. I'm marrying a petty bourgeois.
Каждая поездка была маленькой экскурсией, приключением. Each trip was an excursion, was an adventure.
Я была совсем маленькой, когда он умер, но. I was still in pigtails when my dad died.
Салли Бонд была маленькой десятилетней девочкой из Глостер. Sally Bond was a ten-year-old child in Gloucester.
Или, возможно, он заботится о своей маленькой дочери. Or perhaps he's caring for his infant daughter.
Вообще-то, когда Баба была маленькой, в Якутске. Well, actually, when Baba was growing up in Yakutsk, it.
Ну, она в маленькой комнате в конце коридора. Well, they put her in the box room at the end.
Да, возможно от печи, в этом маленькой комнате. Yeah, possibly from the stove in this confined space.
А теперь давай двинем в буфет и выпьем по маленькой». Now let’s go break into the supply closet.”
И за закрытыми дверьми маленькой лаборатории Bugatti они создали это. So, behind closed doors, in the Bugatti skunk works, they've created this.
Я живу в маленькой квартирке без удобств, с енотом в стене. I'm living in an efficiency with a raccoon in the wall.
По этой маленькой детали мы измерили концентрацию золота в атмосфере Солнца. And we use this weak feature to measure the composition of gold in the atmosphere of the Sun.
Когда я была маленькой, я, конечно, об этом ничего не знала. When I was a child I knew nothing about this, of course.
Она была самой маленькой из выводка, но вы считали ее храброй. She was the runt of the litter, but you thought she had spunk.
А индекс пенсионных рисков, то есть вероятность получения маленькой пенсии, увеличился. At the same time, the Retirement Risk Index, the chance of not being able to meet your needs in retirement, has been increasing.
Что ж, я с Джеком, мы пойдем и пропустим по маленькой. So me and Jack, we're gonna head out and get ourselves a drink.
Мы могли бы вернуться к машине Бэббиджа и просто сделать её маленькой. We could go back to Babbage's machine and just make it tiny.
Теперь вы можете удивиться, как люди могут уместиться в маленькой деревне, подобной большой? Now you might wonder, how can people fit in a tiny village only this big?
Вот - я, второй слева. со старейшинами из Гидан-Кара, маленькой деревни возле Сокото. Here I am - I'm the second person on the left - with the elders in Gidan-Kara, a tiny village outside of Sokoto.
Долгий тюремный срок разрушит его жизнь, и все из-за одной маленькой ошибки. A long custodial sentence would devastate his life, all because of a minor error.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !