Exemples d'utilisation de "Маловероятно" en russe avec la traduction "unlikely"
Traductions:
tous593
unlikely515
not likely16
improbable11
there is little likelihood2
there is little hope1
autres traductions48
Маловероятно, что политика США придет на помощь.
It is unlikely that US policy will come to the rescue.
Маловероятно, что этот фильм принесёт большой доход.
It's unlikely that that movie will make a lot of money.
Однако маловероятно, что к этому приведет внешнее давление.
But external pressure is unlikely to bring it about.
Но маловероятно, чтобы палестинцы согласились на такое решение.
But it is unlikely that the Palestinians would accept such a solution.
Из-за наличия дефицита в бюджете это маловероятно.
With government deficits the norm, that appears unlikely.
Маловероятно также, что санкции встретят массовое единодушное одобрение.
Sanctions are also unlikely to secure wide acclamation.
Без политической стабильности экономическое восстановление Ирака тоже маловероятно.
Without political stability, Iraq's economic recovery is unlikely, too.
Которое маловероятно, так как подъязычная кость не повреждена.
Which is unlikely since the hyoid bone remains intact.
3) Отсюда следует, что очень маловероятно, что он американец.
3) Therefore it is highly unlikely she is an American.
Маловероятно, что добропорядочный джентльмен решится оформить отношения с Дайдо.
Any gentleman of good breeding would be unlikely to form a serious attachment to Dido.
Маловероятно, чтобы такое было возможно даже при централизованном планировании.
It is unlikely that this would be possible even under central planning.
К сожалению, маловероятно, чтобы мы вернулись к этой деятельности.
Unfortunately, it is unlikely that we intend to re-enter this field.
Маловероятно, что Северная Корея или США действительно хотят войны.
It is unlikely that either North Korea or the US actually wants war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité