Exemples d'utilisation de "Маржу" en russe
Необходимо установить 10-процентную маржу для часовой категории.
You want a contribution ratio of 10 percent for an hour category.
Расчет может включать маржу спреда в пользу «Пепперстоун Файненшиал Пти Лтд».
The calculation may include a spread markup in favour of Pepperstone Financial Pty Ltd.
Испании удалось сократить свою маржу относительно Германии, но только после того, как политика была решительно изменена.
Spain has succeeded in reducing its own spread vis-à-vis Germany but only after a policy U-turn.
•Калькулятор трейдера - возможность рассчитать залог и свободную маржу под интересующий вас объём сделки по конкретной валютной паре.
•Forex Calculator–the possibility of calculating the reserve by the amount of contract size and a particular currency pair that you’re interested in.
Нажав после этого кнопку «Рассчитать» вы увидите результат: размер контракта, стоимость пункта, спред, своп шорт и своп лонг, маржу.
Click on Calculate button after you’re done with choosing the parameters. And by doing so, you’ll see the result: the contract size, the point value, spread, both swaps short and long.
На практике же розничные сети с гораздо большей вероятностью просто увеличат свою маржу, уменьшив, тем самым, масштабы переноса на потребителей изменений себестоимости товаров.
In practice, they are more likely to increase retail markups and lower cost pass-through.
Активно обсуждается вопрос, повлечет ли переход к более высоким обязательным резервам чрезмерные издержки в краткосрочной перспективе (поскольку банки, вероятно, увеличат кредитную маржу и сократят объем кредитования).
The hotly debated question nowadays is whether the transition to higher mandatory reserves would involve excessive short-term costs (as banks will likely increase lending spreads and reduce credit volumes).
Организаторы Международного Музыкального Саммита (IMS) отметили, что, по мнению экспертов, индустрия электронной музыки может приносить до четырех миллионов долларов ежегодно. И оборот может существенно вырасти в ближайшем будущем: к примеру, Лас-Вегас – мировой центр развлечений – уже ведет переговоры о покупке популярных ди-джеев в качестве своих резидентов, подразумевая, что размер прибыли от живых сетов электронщиков в разы превышает маржу от продажи альбомов или отдельных синглов.
Officials at the International Music Summit recently noted that the EDM industry could be worth over $4 billion annually, and current negotiations for DJ residency deals in places like Las Vegas suggest that figure could be much bigger as more revenue is derived from live shows as opposed to album or song sales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité