Exemples d'utilisation de "Маркерами" en russe
Маркерами Лемьера являются пневмония, жалобы на боли в плечевом суставе.
Lemierre's has markers - the pneumonia, the complaint of shoulder pain.
Если нужно увеличить интервал между текстом и маркерами, это можно сделать с помощью маркеров табуляции на линейке.
Now, if you ever need to adjust the space between the text and bullets, a great way is to use tab markers on the ruler.
Ох, он однажды украл коробку с желтыми маркерами.
He, uh, he stole a box of yellow highlighters once.
И мы всего лишь отпечатываем ДНК на стекле - на маленьких стеклышках - и эти отпечатки становятся маркерами для патогенов.
So, what we're doing is just printing DNA on glass - little flat things - and these are going to be markers for pathogens.
Если мне нужно увеличить интервал между текстом и маркерами, я выделяю текст, затем щелкаю этот маркер в нижней части линейки и, удерживая кнопку мыши, перетаскиваю его.
Now, let’s say I want to increase the space between text and bullets. I’ll select the text, and on the ruler, find this upper tab on the bottom of the ruler.
Дети должны были выбрать, какую стопку анаграмм они хотят решить. Им даже нужно было выбрать какими маркерами они будут писать ответы на вопросы.
The kids got to choose which pile of anagrams they would like to do, and they even got to choose which marker they would write their answers with.
Описанный выше процесс будет работать только с действующими кратковременными маркерами.
The flow above only works with short-lived tokens that are still valid.
данные, используемые для определения категории инициативы в соответствии с рио-де-жанейрскими маркерами для проблемы опустынивания и классификации их при использовании кодов целевой деятельности (КЦД).
Classification, i.e. data used to categorize the initiative according to the Rio markers for desertification, and classify them using the relevant activity codes (RACs).
Facebook SDK для iOS автоматически управляет маркерами доступа пользователя с помощью класса FBSDKAccessToken.
The Facebook SDKs for iOS automatically manages user access tokens through the class FBSDKAccessToken.
Когда зашла вторая группа, их пригласили в ту же комнату, показали те же анаграммы. Но в этот раз мисс Смит сказала им, какие анаграммы выбрать и даже какими маркерами записывать ответ.
When the second group of children came in, they were brought to the same room, shown the same anagrams, but this time Miss Smith told them which anagrams to do and which markers to write their answers with.
Facebook SDK для Android автоматически управляет маркерами доступа пользователя с помощью класса com.facebook.AccessToken.
The Facebook SDKs for Android automatically manages user access tokens through the class com.facebook.AccessToken.
Однако ручки с чернилами можно было спутать с маркерами, предназначенными для того, чтобы помечать бюллетени для голосования, а губки можно было спутать с бутылочками для чернил, предназначенными для смачивания штемпельных подушечек.
However, the voter ink pens could be confused with marker pens intended for marking ballot papers, and the ink sponge containers could be confused with a bottle of ink intended for replenishing stamp pads.
Для вызова границы blocked в узле «Страница» теперь необходим маркер доступа к Странице. Этот эндпойнт больше нельзя вызывать с маркерами приложений или пользователей.
The blocked edge on the Page node now requires a Page Access Token - this endpoint can no longer be called with an App or User token.
Разные платформы применяют разные методы для запуска этого процесса и обладают функциями, позволяющими управлять маркерами доступа от лица разработчика и человека, предоставившего разрешения.
Different platforms have different methods to kick off this process and include functionality to manage access tokens on behalf of the developer and the person granting permissions:
О других ошибках вы можете прочитать в нашей Справке по ошибкам API, но именно эти три ошибки чаще всего встречаются при работе с маркерами доступа.
You can read about more errors in our API Error reference but these three errors are the most common when dealing with access tokens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité