Exemples d'utilisation de "Марки" en russe avec la traduction "stamp"

<>
Этот мужик кайфует облизывая марки. This guy gets his jollies from licking stamps.
У тебя есть заграничные марки? Do you have any foreign stamps?
Я собираю марки в качестве хобби. I collect stamps as a hobby.
Ты заполняешь анкету, я куплю марки. You fill out the application, I'll buy a stamp.
Марки в этом магазине не продаются. Stamps are not sold in this store.
А не марки, но в один день. Not stamps, but one day.
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки? How did you obtain these old postage stamps?
Новые марки будут выпущены в следующем месяце. New stamps will be issued next month.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. You can buy stamps at any post office.
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра. We were given stamps at the beginning of every term.
53. В небольших палатках на улице можно купить старые марки. 53. You can buy antique stamps from the little tobacconist shops on the street.
Есть ли у Вас новые марки, которые могли бы интересовать коллекционера? What new stamps have you of interest to collectors?
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки. We actually take a very small piece of the bladder from the patient - less than half the size of a postage stamp.
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько. Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
мероприятия по повышению информированности (подготовка материалов, памятные монеты и марки, организация кампаний и конкурсов). Awareness-raising activities (production of materials, commemorative coins and stamps, organization of campaigns and competitions).
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки. Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp.
Помни, какую бы защиту они не использовали для марки, это будет незаметно, то есть. Remember, wherever they're keeping the stamp, - it'll be inconspicuous, so.
Плюс всё с печатями, что могло иметь выгоду, Премиум Облигации, почтовые переводы, акцизные марки. Plus whatever bunce in stamps, Premium Bonds, postal orders, tax discs.
Она взяла две почтовые марки и спросила, я хочу за 44 цента, или за 3. She held up two postage stamps And ked me if was looking for the 44-cent or the 3.
Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки? But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !