Exemples d'utilisation de "Маршруту" en russe avec la traduction "route"

<>
Альпинисты спускались по этому маршруту. So the climbers were coming down along this route.
Применение сдельной работы к маршруту Apply piecework to a route
Мы пойдем по своему собственному маршруту. We're taking our own route.
Вы поедете по маршруту Марко Поло. You're going to take the Marco Polo route.
Он каждый день ездит по одному маршруту. Well, he takes the same route every day.
Лунд, мы дважды прошли по этому маршруту. Lund, we've been over this route twice.
Я прокатился поездом по маршруту Юстон - Регби. I've been through the route on a train, from Euston to Rugby.
Когда я поднимаюсь по маршруту, все страхи уходят. When I climb the route, all the fears go away.
Я расскажу вам о достопримечательностях по маршруту нашего следования. I'll explain to you about noted places along the route.
В поле Операция выберите идентификационный код операции, назначенной маршруту. In the Operation filed, select the identification code of the operation that is assigned to the route.
Может, мне стоит поехать по живописному маршруту вдоль реки? Take the scenic route along the river, shall I?
Чтобы удалить эти шаги из требования к маршруту делайте следующее. Follow these steps to delete a requirement from a route.
Линия автоматически привязывается к лучшему доступному маршруту между этими точками. The line automatically snaps to the best available route between those two points.
Вы можете назначить маршруту несколько номенклатур с помощью версии маршрута. You can assign multiple items to a route by using a route version.
Мы выдвигаем войска по этому маршруту, который под нашим контролем. We're moving troops to our right to take this route.
Каждая номенклатура, выбираемая для производства, привязывается к версии формулы и маршруту. Each item that you select for production is associated with a formula version and a route.
Выберите принцип отображения версии, применимый к текущей структуре спецификации и текущему маршруту. Select the version-display principle that applies to the current BOM structure and the current route.
Имя тары будет назначено маршруту комплектации, и маршруты комплектации будут разделены для каждой тары. A box name will be assigned to the picking route, and the picking routes will be split per box.
Сообщения, отправленные из организации Exchange Online получателям в локальной организации, следуют по обратному маршруту. Messages sent from the Exchange Online organization to recipients in the on-premises organization follow the reverse route.
Значит, мы идем по маршруту No 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей. So, we are starting the route 14 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !