Ejemplos del uso de "Массивная" en ruso

<>
Traducciones: todos218 massive216 otras traducciones2
У него массивная голова, шея и плечи. His head, neck, and shoulders are massive.
Чтобы создать такую взрывную волну, требуется массивная бомба. Generating a wave that big requires a bomb that's proportionally massive.
Без потребления, связанного с этим пузырем, в совокупном спросе наблюдалась бы массивная недостача. Without bubble-supported consumption, there would have been a massive shortfall in aggregate demand.
Массивная потеря ткани вследствие лишь частично завершенной реконструкции лица могла и не быть причиной смерти. Massive tissue loss due to an only partially completed facial reconstruction wasn't necessarily the cause of death.
Массивная засуха в этом году не была явно предсказуемой, но риск голода можно было легко предусмотреть. A massive drought this year was not exactly predictable, but the risk of famine was easily foreseeable.
Мне интересно узнать существует или нет очень массивная, как мы обычно говорим "сверхмассивная" чёрная дыра в центре нашей галактики. I'm interested in finding whether or not there is a really massive, what we like to call "supermassive" black hole at the center of our galaxy.
Нельзя исключать возможность резко роста ВВП на протяжении нескольких кварталов, поскольку цикл движения запасов и массивная политическая поддержка приводят к краткосрочному восстановлению. One cannot rule out a couple of quarters of sharp GDP growth as the inventory cycle and the massive policy boost lead to a short-term revival.
Либо у твоего отца, недавно была написана массивная новая книга, о которой он хранит молчание или твоя мать только что унаследовала состояние. Either your father has had a massive advance for a new book he's kept quiet about or your mother's just inherited a fortune.
План нападения, в котором были задействованы сотни людей, был приведен в действие, и, тем не менее, массивная инфраструктура индийского правительства ничего не обнаружила. A plan of attack that involved hundreds of people was put in motion, and yet the massive infrastructure of India's government discovered nothing.
Я иду в зону "Е" и собираюсь увеличить "Е" до чего-то абсолютно массивного. Так что я увеличил "Е", и она абсолютно массивная, и затем я собираюсь придать ей трёхмерность. I'm going to zone in on the "E," and I'm going to scale that "E" so it's absolutely massive, so I'm scaling that "E" so it's absolutely massive, and then I'm going to give it dimensionality.
Последний вариант – массивная, широкомасштабная и постоянная стерилизованная интервенция (или, эквивалентно, использование суверенных финансовых фондов или других механизмов налогово-бюджетной стабилизации) для накопления иностранных активов, необходимых для компенсации воздействий на стоимость валюты, вызванных долговременным притоком капитала. The final option is massive, large-scale, and permanent sterilized intervention – or, equivalently, the use of sovereign wealth funds or other fiscal-stabilization mechanisms – to accumulate the foreign assets needed to compensate for the effects on the currency’s value brought about by long-term inflows.
Аргумент кажется простым: только крупные дозы государственных расходов и массивная поддержка финансовой системы со стороны центрального банка предотвратили сползание во вторую Великую депрессию. Так что сейчас ещё большие дозы того же лекарства необходимы, чтобы предотвратить скатывание назад к рецессии. The argument seems simple: only a massive dose of government spending and massive central-bank support for the financial system prevented a slide into a second Great Depression, so more of the same medicine is now needed to prevent a slide back into recession.
· массивное и неограниченное обеспечение платёжеспособных организаций ликвидными средствами; massive and unlimited provision of liquidity to solvent financial institutions;
Он умер от обескровливания вследствие массивной резаной раны. He died from exsanguination due to massive sharp-force trauma.
Массивный правительственный пакет субсидий также обеспечил внутреннее спокойствие. A massive government subsidy package also accounted for domestic calm.
Массивный лёгочный отёк и цианоз, возможно обусловленный кокаином. Massive pulmonary edema and cyanosis, probably induced by cocaine.
Юпитер 2 направлен прямо в массивный поток метеоров. Jupiter 2 is headed directly for a massive meteor swarm.
В краткосрочном плане богатые добились преимуществ, получая массивные налоговые льготы. The rich have benefited in the short run, by getting massive tax breaks.
Центральные банки развитых и развивающихся стран обеспечили массивные вливания ликвидности. Central banks in both advanced and emerging economies have provided massive injections of liquidity.
Ординарная чёрная дыра считается конечным этапом в жизни очень массивной звезды. An ordinary black hole is thought to be the end state of a really massive star's life.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.