Exemples d'utilisation de "Математика" en russe avec la traduction "mathematics"
Все лучше постигается квантовая математика.
And they're understanding more about quantum mathematics.
Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
Mathematics very similar, but there was a whole new symmetry.
Математика, требовательная и соблазнительная, монополизировала их интеллектуальные горизонты.
Mathematics, demanding and seductive, has monopolized their mental horizons.
Математика — это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
Mathematics is a subject which I want to study the least of all.
Бранденбургский летний университет для женщин (математика, естественные науки и технология) (Бранденбург)
Brandenburg Summer University for female pupils (mathematics, natural sciences and technology) (Brandenburg)
никогда еще "математика" мирового порядка не была более сложной и запутанной.
never have the "mathematics" of world order seemed more complex and confusing.
Однако не вся математика в экономике является шарлатанством, как утверждал Талеб.
But all the mathematics in economics is not, as Taleb suggests, charlatanism.
Разумеется, когда физики работают с теорией, математика может напоминать темный лабиринт.
Of course, when other physicists and I actually work on this stuff, the mathematics can resemble a dark labyrinth.
Математика, основа всех наук, опирается на чёткий язык и логичные построения.
Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering.
И математика, описывающая предыдущий слой, почти такая же, как требуется для следующего.
And the kind of mathematics that we had for the previous skin is almost the same as what we need for the next skin.
А математика - основа лучших программ по обучению машин, которые у нас есть.
And that mathematics is at the core of the best machine learning programs that we have now.
Я имею в виду, вероятность и статистика, это математика игр и азарта.
I mean, probability and statistics, it's the mathematics of games and gambling.
Главенствуют всегда математика и языкознание, затем идут гуманитарные науки, а потом уже искусства,
At the top are mathematics and languages, then the humanities, and the bottom are the arts.
Нет такой образовательной системы, в которой танцевальное искусство преподавалось бы как математика, ежедневно.
There isn't an education system on the planet that teaches dance everyday to children the way we teach them mathematics.
Поэтому математика прилегающих слоёв очень похожа на ту, которая нужна для нового слоя.
So the mathematics for the adjoining skins is very similar to what we need for the new one.
К счастью, политика не математика - хотя, к сожалению, это означает, что простых решений не существует.
Fortunately, politics is not mathematics - though, unfortunately, this means that there are no clear solutions.
Математика была объявлена вне закона как антирелигиозное и чужеродное явление и позднее перешла в подчинение религии.
Mathematics was outlawed as irreligious and alien, and was later made subservient to religion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité