Exemples d'utilisation de "Машина" en russe

<>
Моя машина в вашем распоряжении. My car is at your disposal.
"Машина - просто прелесть, счастье навсегда". "Machine a thing of beauty, and a joy forever."
Я имею в виду, без них что, как машина без масла? I mean, without them, is it like an engine without oil?
Моя машина сломалась по дороге. My car broke down on the way.
Мерзкая хрюкающая машина с беконом? A filthy, snorting bacon machine?
Видите ли, когда машина будет взбираться на отвесную дамбу то двигатель заглохнет. You see, when this thing starts to go up the dam it will go vertical, and at that point the engine at the front will cut out.
Служебная машина 1-8, приём. State Car 1-8, come in, over.
Вся эта машина полностью механическая. This whole machine is mechanical.
Вот машина, которую Бэббидж спроектировал. Чудовищный аналитический двигатель. Вот это вид сверху. The thing he designed was this monstrosity here, the analytical engine. Now, just to give you an idea of this, this is a view from above.
И последнее - ваша служебная машина. Last thing is your company car.
Новая машина займёт много места. The new machine will take a lot of room.
Немецкая бюрократическая машина работает на полную мощность, обрабатывая заявления о предоставлении убежища и помогая интеграции мигрантов. The German bureaucratic engine has been firing on all cylinders to process asylum claims and facilitate integration.
Машина прибудет в любую минуту. Car pool's here any minute.
Стиральная машина вышла из строя. The washing machine is out of order.
Я предложил им программу по преобразованию речи в текст и сказал: "Говорите, пока машина не начнёт писать то, что вы произносите". I gave them a speech-to-text engine in a computer, and I said, "Keep talking into it until it types what you say."
Машина отклонилась от своего курса. The car veered from its course.
Ты злобная, зеленая боевая машина. You a mean, green fighting machine.
Если забыть о сельских районах, развивающиеся страны не смогут двигаться вперёд. Наоборот, для многих из них подобное отношение грозит тем, что машина прогресса даст задний ход. Leaving rural areas behind will not move developing countries forward; on the contrary, for many, it threatens to throw the engines of progress into reverse.
Полицейский засвистел, чтобы машина остановилась. The policeman whistled for the car to stop.
"Только тогда, когда машина работает". "Only happens when the machine is running."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !