Exemples d'utilisation de "Мебель" en russe
Другим приходится экспортировать мебель или текстиль.
Still others will have to export citrus, grains, processed foods, etc.
Физические препятствия в комнате (например, мебель).
Physical obstructions in the room (for example, media cabinets)
Вы пачкаете мою дорогую мебель городской грязью!
You're smudging my chesterfield with downtown filth!
Это моя сфера деятельности - ортопедическая мебель для офиса.
This is my line of business - orthopaedic office systems.
Мебель в столовую привезут в четверг, но посмотри пока сюда.
The dining room set arrives Thursday, but have a look in here.
Вот сконструированная им мебель, в которой можно хранить различные вещи.
This is the storage system that he designed.
Не думаешь же ты, что мы будем грузить всю эту тяжеленную мебель.
Yeah, you can't expect us to move all this big stuff.
При содействии Европейского союза и международных неправительственных организаций были заменены мебель и оборудование в нескольких судах.
Several courts had been refurnished and equipped by the European Union and international non-governmental organizations.
Во время игры мебель и оборудование следует расположить так, чтобы можно было принять удобную и расслабленную позу.
When playing video games, adapt your surroundings and arrange your equipment to promote a comfortable and relaxed body posture.
В открывшемся списке в поле Название введите Офисная мебель — без электроэнергии, а затем введите Нет в поле Описание.
In the list, in the Name field, enter Office furn – No power, and then enter No in the Description field.
Если вы внимательно понаблюдаете за детьми, вы поймете, что дети не считают, что такие вещи как мебель должны быть обязательно прямолинейными.
The reality is when you actually watch children, children don't think about things like storage in linear terms.
Один из мох друзей работал дизайнером в IKEA, и его босс дал ему задание - помочь спроектировать детскую мебель, в которой можно хранить вещи.
A friend of mine was a designer at IKEA, and he was asked by his boss to help design a storage system for children.
В силу того, что все люди имеют разный размер тела, а на удобство влияет множество факторов, дать точные рекомендации о том, каким образом следует расставлять мебель во избежание дискомфорта, невозможно.
Because everyone has a unique body size and because many factors affect your comfort, we cannot tell you exactly how to set up your area to avoid discomfort.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité