Exemples d'utilisation de "Меган" en russe avec la traduction "meghan"

<>
Traductions: tous34 megan22 meghan12
А теперь мы передаем слово Меган Майлс. We now send it over to Meghan Miles.
Меган, только не психуй, но они выбрали Вэнди Чанг. Meghan, don't freak out, but they're going with Wendy Chang.
Таких, как Меган и ее подружки, потому что они стервы. Like Meghan and her friends, because they're bitches.
Ну, я просто зашел поделиться информацией о пятне с картонной фигуры Меган. Well, uh, I'm just here to share what I've learned about that stain on Meghan's cut-out.
Он мстит Меган за то, что она отвергла его и влияет на продажу билетов? He gets back at Meghan for turning him down and his ticket sales spike up?
Я нашел такси, которое привезло Меган в "Капитанский мостик" прошлым вечером, как вы и просили. I tracked down the cab company that brought Meghan to the Captain's Bridge last night like you asked.
Меган в депрессии от того, что ее бросил муж, ее дочь украла деньги, чтобы сделать себе на лице тату. Meghan is depressed because her husband left her and her daughter stole money to get that face tattoo.
Нет, но вас наверное убивает, что Меган не только развела вас на деньги, но и развела вас с вашим мужем. No, but it must've been killing you that not only was Meghan playing you for your money, she was also playing your husband right out of his marriage.
Она уже подала заявление на ордер о запрещении продолжения деятельности, чтобы заморозить все чеки на счетах Меган в ожидании расследования мошенничества. She's already filed a cease and desist order to have every check in Meghan's account frozen pending an investigation into fraud.
И вы предлагаете мне поверить, что вы единственный человек, который не знал, как Меган на самом деле стала лицом вашего рома? You expect me to believe that you're the only person that didn't know how Meghan really became the face of your rum?
ДНК было по всей картонной фигуре Меган, так мы смогли связать вас с местом преступления, и так мы знаем, что это были вы. DNA that went all over Meghan's cut-out, which is how we can put you at the crime scene, and which is why we know it was you.
Меган О’Салливан из Гарварда в своей новой книжке «Большой куш» подчёркивает, что у сланцевой революции есть несколько последствий для внешней политики США. As Harvard’s Meghan O’Sullivan points out in her smart new book Windfall, the shale revolution has a number of implications for US foreign policy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !