Beispiele für die Verwendung von "Медицинское" im Russischen

<>
медицинское освидетельствование детей и подростков; Medical examinations of children and adolescents;
Сегодня у нас пройдёт медицинское обследование. We are going to be doing a health screening today.
Заявление о понимании- медицинское оборудование Statement of Understanding- medical equipment
А как же мое профессиональное медицинское удостоверение? What's with my health professional certificate?
адвоката на допросах и медицинское освидетельствование lawyer during interrogations and medical examination
Более того, дистанционное медицинское обслуживание уже становится реальностью. Indeed, connected health care is already becoming a reality.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
Крайне важно, чтобы медицинское обеспечение было информационно взаимосвязано. Crucially, health care needs to become connected.
Я нашёл медицинское объяснение этому необычному происшествию. I gave you the medical explanation of an unusual phenomenon.
Они смогли аутсорсить все их проблемы - защиту от хищников, пойиск пищи, медицинское обслуживание. They could outsource all their problems - protection from predators, food finding, health maintenance.
компенсация расходов на медицинское обслуживание и медикаменты; Reimbursement of medical and pharmaceutical costs;
Примет ли Америка вызов остальных развитых стран и предоставит медицинское обслуживание всем своим гражданам? Will America eventually emulate the rest of the industrialized world and provide health insurance for all?
Боевые искусства, пулевые ранения, первоклассное медицинское обслуживание. Martial arts, bullet wounds, first-class medical care.
Даже если уровень абсолютных лишений сокращен, а большинство людей достигло материального благосостояния, медицинское неравенство остается. Even when the levels of absolute deprivation are reduced and a minimum of material welfare is achieved by most people, health inequality remains.
Оснащение жилых помещений, холодильное и медицинское оборудование. Accommodation, refrigeration and medical equipment.
Более того, Намибия предоставляет недорогое медицинское обслуживание не только собственным гражданам, но и жителям соседних стран. Indeed, Namibia provides low-cost health care not only for its own citizens, but also for its neighbors.
Присоединиться к Мировому Союзу, совершить медицинское открытие. Join the Peace Corps, make a medical discovery.
Они тратят большую часть своих доходов на машину и топливо, а не на налоги или медицинское обслуживание. They're actually spending more on their car and fuel than they are on taxes or on health care.
МССБ предоставляли также резервное чрезвычайное медицинское обеспечение; ISAF also provided standby emergency medical services.
Напротив, если компании и их сотрудники работают неформально, работники получают те же самые пенсии и медицинское обслуживание бесплатно. By contrast, when firms and workers are informal, workers receive a similar bundle of health and pension benefits for free.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.