Exemples d'utilisation de "Международном" en russe avec la traduction "international"
Вероятно, я получу степени в международном бизнесе.
I'll probably get a degree in international business.
экономика едва способна конкурировать на международном уровне;
the economy is barely able to compete internationally;
Новые пути к лидерству в международном развитии
New Paths for Leadership in International Development
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне.
The G20 has led the way on the international level.
Вам известно, что Ларго в международном розыске?
Did you know that Largo in the international search?
использование рекомендуемых на международном уровне стандартов и методов;
The use of internationally recommended standards and methods;
Власть сейчас находится на международном и мировом уровнях:
The international stage and the global stage where power now resides:
при Международном институте прикладного системного анализа, Лаксенбург, Австрия.
at the International Institute for Applied Systems Analysis, Laxenburg, Austria.
Однако не существует такого механизма на международном уровне.
But no such mechanism exists at the international level.
Трудно рассуждать о международном праве в стране БАМа.
It is hard to get a hearing on international law in BAM land.
Присваиваемость и вменяемость являются синонимами в международном праве.
Attributability and imputability are synonymous terms in international law.
В американском и международном праве не существовало подобного прецедента.
There was no precedent for this in American or international law.
Она пыталась сесть на самолет в международном аэропорту Филадельфии.
She was trying to board a plane at Philadelphia International Airport.
Во-первых, они должны основываться на широком международном консенсусе.
First, it should be based on a broad international consensus.
Членство в международном сообществе не может предоставляться со скидкой.
Membership in the international community cannot be given away at a discount.
страна изготовления или литеры, используемые в международном автомобильном сообщении;
Country of manufacture or letters used in international road traffic;
Проблема колониализма, взятая в международном масштабе, устарела еще больше.
Internationally, colonialism is even more passé.
Но в международном обычном праве наличествует и третий метод.
But a third possible method is present in customary international law.
Статкомитет СНГ заинтересован в международном сотрудничестве в этой области.
CISSTAT is interested in international cooperation in this field.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité