Exemples d'utilisation de "Международный день добровольцев" en russe

<>
В национальные праздники и Международный день добровольцев (5 декабря) можно проводить крупные мероприятия и кампании. High profile events and campaigns can be organized on national days and on International Volunteer Day (5 December).
Эти результаты можно было бы затем распространять в государственном, частном и добровольном секторах, школах и местах отправления культов и на специальных периодических торжественных мероприятиях, таких, как национальный день или Международный день добровольцев, при полном участии средств массовой информации. Those results could then be disseminated through public, private and voluntary sectors, in schools and places of worship and at special periodic celebratory moments, such as the national day or International Volunteer Day, with the full involvement of the media.
вновь призывает правительства — при активной поддержке со стороны средств массовой информации, гражданского общества и частного сектора — отметить 5 декабря Международный день добровольцев во имя экономического и социального развития и предусмотреть мероприятия, посвященные, в частности, усилиям по достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия; Reiterates its call to Governments, with the active support of the media, civil society and the private sector, to observe 5 December as International Volunteer Day for Economic and Social Development and to include activities, in particular on efforts to achieve the Millennium Development Goals;
призывает правительства — при активной поддержке со стороны средств массовой информации, гражданского общества и частного сектора — отметить 5 декабря Международный день добровольцев во имя экономического и социального развития и включить мероприятия, рассчитанные на развитие успеха, достигнутого в ходе Международного года добровольцев, в свои кампании по распространению информации среди общественности; Calls upon Governments, with the active support of the media, civil society and the private sector, to observe 5 December, International Volunteer Day for Economic and Social Development, and to include activities focused on following up on the achievements of the International Year of Volunteers in its public awareness-raising campaigns;
Два пленарных заседания, проведенных Генеральной Ассамблеей 5 декабря 2001 года на ее пятьдесят шестой сессии по случаю Международного дня добровольцев во имя экономического и социального развития, наряду со специальным мероприятием по случаю завершения Международного года добровольцев, в значительной степени способствовали повышению осведомленности общественности о добровольческой деятельности и расширению поддержки этой деятельности на глобальном уровне. The two plenary meetings convened by the General Assembly at its fifty-sixth session on International Volunteer Day for Economic and Social Development, 5 December 2001, with a special event to mark the closing of the International Year, was highly effective in heightening public awareness and support for volunteerism at the global level.
А вы знали, что 6 июля - международный День Поцелуев? Did you know that July 6 is the International Kissing Day?
В рамках того, что в этом году может стать крупнейшей акцией протеста движения Occupy Wall Street, организаторы OWS готовятся к всеобщей забастовке в Международный день солидарности трудящихся – также известный как День 1 мая, а движение Occupy Denver призывает протестующих, деловых людей и рабочих в знак солидарности присоединиться к акциям протеста, которые пройдут в этот день. In what could become the largest protest of the year so far for the Occupy Wall Street movement, OWS organizers are preparing for a general strike on International Workers’ Day — also known as May Day — and Occupy Denver is urging protesters, businesses and laborers to stand in solidarity with this international day of protest.
Но это только часть истории, которую мы празднуем в международный день сохранения озонового слоя (16 сентября). But this is only part of the story that we celebrate on the International Day for the Preservation of the Ozone Layer (September 16).
Действительно, как только закончилась наша встреча, и притом, что весь мир отмечал Международный день защиты прав человека, сирийский режим начал массированную кампанию арестов и запугивания, направленную против некоторых наиболее известных диссидентов страны. Indeed, no sooner did our meeting finish, and with the world commemorating International Human Rights Day, the Syrian regime launched a massive campaign of arrests and intimidation directed against some of the country’s most prominent dissidents.
Именно поэтому 11 февраля, когда мир отмечает третий Международный день женщин и девочек в науке, учёные всех дисциплин должны найти время, чтобы задуматься о том, как далеко сумели продвинуться их коллеги-женщины, и о том, как далеко нам всем ещё предстоит пройти. That is why this February 11, as the world observes the third International Day of Women and Girls in Science, scientists from across the disciplines should take a moment to reflect on how far their female colleagues have come, and to remember how far we still have to go.
А если учесть, насколько болезненным может быть стоматологическое состояние, стоматология заслуживает почетное место в Международный День Счастья под эгидой ООН следующей весной. And given how painful a dental condition can be, dentistry deserves a place of honor on next spring’s UN-sponsored International Day of Happiness.
Можно вспомнить Международный день борьбы с гомофобией, который отмечается каждый год 17 мая в память о решении Всемирной организации здравоохранения, исключившей в 1990 году гомосексуализм из списка психических расстройств. Consider the International Day Against Homo-, Bi-, and Trans-phobia, which is held on May 17 every year to commemorate the World Health Organization’s 1990 decision to remove homosexuality from its classification of mental disorders.
Международный день жертв насильственных исчезновений отмечался 30 августа. August 30 was the International Day of the Victims of Forced Disappearance.
Давайте же обязуемся 2 ноября, в Международный день борьбы с безнаказанностью за преступления против журналистов, опубликовать подобные истории на первой странице. On November 2, as the world recognizes the International Day to End Impunity for Crimes Against Journalists, let’s commit to making these stories front-page news.
Сегодня отмечается Международный день девочек, и в этот день Айшету служит примером той разницы, которой могут достичь девочки и окружающие их люди благодаря образованию. On this International Day of the Girl, Aishetu stands as proof of the difference that education can make for girls and the people around them.
ООН учредила даже Международный день счастья, чтобы подчеркнуть важность подобных перемен. It has dedicated the UN International Day of Happiness to emphasize the importance of this shift.
В марте прошлого года, в Международный день воды, принц Иордании Хасан ибн Талал и я призвали к учреждению своеобразного Фонда Маршалла для общих речных бассейнов мира. Last March, on World Water Day, Jordan’s Prince Hassan bin Talal and I called for the establishment of a Marshall Fund for the world’s shared river basins.
Пятого июня, в международный день окружающей среды, каждый сможет загрузить фильм через интернет. On the five of June, the environment day, everybody can download the movie on Internet.
Предлагаю государствам-членам активно отмечать Международный день по уменьшению опасности стихийных бедствий и рекомендую начиная с 2010 года сделать 13 октября постоянным днем для проведения этого мероприятия. I invite Member States to commemorate actively the International Day for Disaster Reduction and recommend that 13 October should be dedicated as the fixed date for this topic, starting in 2010.
Международный день, посвященный терпимости (16 ноября): проведение Дня предоставляет отличную возможность для мобилизации молодежи и общественного мнения в государствах-членах путем осуществления просветительных мероприятий и проведения информационных кампаний в средствах массовой информации; International Day for Tolerance (16 November): this is a decisive occasion for mobilizing young people and public opinion in Member States through educational activities and information campaigns in the media;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !