Exemples d'utilisation de "Международный уголовный суд" en russe
А 26 января Международный уголовный суд начнёт свой первый процесс - дело Томаса Лубанги Дийло, бывшего диктатора Конго.
And on January 26, the ICC will begin its first trial - that of Thomas Lubanga Dyilo, a former Congolese warlord.
А 26 января Международный уголовный суд начнёт свой первый процесс – дело Томаса Лубанги Дьило, бывшего диктатора Конго.
And on January 26, the ICC will begin its first trial – that of Thomas Lubanga Dyilo, a former Congolese warlord.
Спустя пять лет после того, как первый в мире постоянный международный уголовный суд начал свою работу, ему вновь удалось отличиться.
Five years after the world's first permanent criminal tribunal commenced operations, it has made its mark.
Ордер на арест, если Международный уголовный суд его, конечно, выдаст, едва ли приведет к имеющим иногда место внесудебным последствиям, как, например, политическая и моральная делегитимизация обвиняемого.
The arrest warrant, assuming that the ICC issues it, seems unlikely to produce the extra-judicial effects - the political and moral delegitimization of the accused - that sometimes follow.
Нужно отметить, что дарфурское дело было представлено на рассмотрение в Международный уголовный суд Советом безопасности ООН с отсрочкой преследования, если это будет нужно для мирного урегулирования.
It should be noted that the Darfur case was referred to the ICC by the UN Security Council. The treaty establishing the ICC empowers the Security Council to delay a prosecution if this is needed to bring about a peace settlement.
В результате предпринятых целенаправленных усилий по мирному урегулированию споров между суверенными государствами и в отношениях между ними были созданы Международный уголовный суд, а также ряд других специализированных международных арбитражных органов.
In a conscious effort to ensure the pacific settlement of disputes between and among sovereign States, the International Court of Justice was established, along with the other specialized international arbitral bodies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité