Exemples d'utilisation de "Мелкий" en russe

<>
В настоящее время Трибунал отвечает лишь за ограниченную эксплуатацию, коммунальное обслуживание и мелкий ремонт временно занимаемого им здания без какой-либо территории. At present the Tribunal is only responsible for limited maintenance, utilities and minor repairs at the temporary building, which has no grounds.
Есть изморось и мелкий дождь. There's mizzling and there's drizzle.
Организации были обязаны за свой счет обеспечивать должную эксплуатацию и надлежащее техническое обслуживание зданий, помещений и сооружений, а также мелкий ремонт и замену оборудования. The organizations were responsible at their own expense for the orderly operation and adequate maintenance of the buildings, facilities and installations, and for minor repairs and replacements.
Они не включают расходы, связанные с эксплуатацией типографской техники (мелкий ремонт и модификации, стоимость коммунальных услуг и другие соответствующие расходы, связанные с эксплуатацией объектов в Центральных учреждениях). They do not include costs associated with printing facilities maintenance (minor repairs and alterations, utilities and other proportional costs associated with maintenance of Headquarters facilities).
выполнять мелкий ремонт и производить замену электрооборудования; Handle minor electrical repairs and replacement;
Мы тебя окружили, мелкий фриц! You're surrounded, you little Kraut!
Выпрямись, ты и так мелкий. Straighten up, shorty.
Не спрячешься от меня, мелкий гадёныш. Can't hide from me, you little prick.
По сегодняшним меркам - такой мелкий бунт. Such a paltry little rebellion by today's standards.
Мелкий деревенский клуб, а ниче так. A little country clubby, but cute.
Пустой, мелкий человек, это не имеет значения. A paltry, foppish man of no consequence, who's better dead.
У тебя, мелкий, даже не будет шанса. You, tiny, you wouldn't stand a chance.
У меня есть Ангельская Скрижаль, ты, мелкий засранец. I have the Angel Tablet, you little smudge.
Этот мелкий подлец хочет жить за счет всех. That little heel wants to eat off everybody's plate.
Я бы не говорил что я мелкий вор. I wouldn't call that "little" anything.
Забавно, что ты спрашиваешь, любопытный ты мелкий хорёк. Hmm, funny you should ask, you inquisitive litter ferret.
То есть, ты и твой мелкий парень просто парочка ебанных меломанов? So, are you and your wee boyfriend just a two-man musical appreciation society then?
И послушайте, я видела то видео, этот мелкий козел заслужил это. And look, I saw that video, that little douchebag did have it Ming.
Даже мелкий предмет, такой как коробка компакт-диска, может нарушить вентиляцию. Even something that seems insignificant, like a disc case, may limit ventilation.
В тот день я уладил мелкий досадный судебный процесс, который он заварил. That was the day I settled that little nuisance lawsuit he cooked up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !