Exemples d'utilisation de "Менее" en russe

<>
Большинство турок менее радикально настроено. Most Turks are less radical.
ширина импульса менее 100 нс. Pulse width less than 100 ns.
ширина импульса менее 200 нс. Pulse width of less than 200 ns.
Хотя, возможно, одет менее формально. Though perhaps a little less formally attired.
Воспаление менее важно, чем крики. Soreness is less important than squawking.
Ответ: Менее трех торговых дней. • Answer: Less than three trading days.
Мгновенное исполнение ордеров (менее секунды) Fast market order execution - all orders are executed in less than a second
Но исход гораздо менее ясен. But the outcome is far less clear.
Он сделал путешествие менее утомительным. It made the journey less tiring.
LH означает менее жесткую конфигурацию. LH signifies a less hard configuration.
менее чем 10 процентов утилизируется. well less than 10 percent are recovered.
Значит, обычно ты менее "узорчатая"? So normally you're less veiny?
Второй сценарий гораздо менее благоприятный. The second scenario is far less benign.
Упаковка менее важна, чем результаты. The packaging matters less than the results.
Поиск менее загруженного беспроводного канала Finding a less congested wireless channel
Новейшая история Британии менее травматична. Britain has a less traumatic recent history.
Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно. Less spectacular “anomalies” take place all the time.
20 цифр или менее, садитесь. 20 digits or less, sit down.
Нечто более свободное, менее ограниченное." Something a bit more free, less constrained."
для них накопления менее важны. for them, saving is less important.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !