Exemples d'utilisation de "Меняла" en russe avec la traduction "change"

<>
Я меняла мешок для пыли. I was changing the bag.
Он отключился, когда я меняла капельницу. He stopped responding when I was changing his I V bag.
Меняла ей пеленки, проверяла домашние задания. Changed her diapers, checked her spelling.
Я меняла ему компрессионные чулки и заметила это. I was changing his compression socks and I saw this.
Моя бабушка никогда не меняла стиль своей жизни. My grandmother never changed her style of living.
Я утки меняла, чтобы на жизнь заработать, юноша. I used to change bedpans for a living, junior.
Я меняла простыни на кровати королевского размера и я. I was changing the sheets on a king size, and I'm.
Твои приёмные семьи все жили рядом или ты меняла школы? Were your foster homes all around here, or did you have to change schools?
Она как минимум раза два меняла мебель с тех пор, как вышла замуж четыре года назад. She has changed her furniture at least twice since she got married four years ago.
Что она три месяца не меняла постельное белье, так как думала, что на нем сохранился его запах. That she didn't change sheets for 3 months, because she thought his smell was still there.
С 1991 года Индия постепенно меняла свои основы политики, далекие от социалистического видения ее первого премьер-министра Джавахарлала Неру. Since 1991, India has been slowly changing its policy framework away from the socialist vision of its first prime minister, Jawaharlal Nehru.
Потом она меняла свое имя от сна ко сну в процессе индивидуализации, пока она не пришла к имени вашей матери. She changed her name from dream to dream in a process of individuation, until she arrived at the name of your mother.
Это меняет жизнь к лучшему. It is also changing lives for the better.
Он меняет туфли, приносит апельсины. He changes his shoes, he brings oranges.
Это слегка меняет расклад, верно? And that changes the equation slightly, doesn't it?
Он меняет рисунок самой доски. He is changing the pattern of the game board.
меняет текст на средний заголовок. Changes text to a medium header
Кроме того, тело меняет сознание. Also, our bodies change our minds.
меняет текст на крупный заголовок. Changes text to a larger header
Он постоянно меняет свое решение. He keeps changing his mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !