Exemples d'utilisation de "Местонахождение" en russe

<>
Местонахождение должно указываться на вкладке Настройка. A site must be specified on the Setup tab.
Местонахождение кнопки режима слайд-шоу в PowerPoint shows where the slide show view button is in powerpoint
С 1926 года местонахождение картины оставалось неизвестным. It has not been seen since 1926.
Местонахождение Люциуса Винфилда, ее отца, пока не установлено. Lucius K Winfield, Joan's father, has not yet been located.
Мы пытаемся установить местонахождение натурщицы по имени Блэйз. We're trying to locate a model by the name of Blaize.
Это точное местонахождение моей старой квартиры в Сан Франциско. This is exactly where my old apartment in San Francisco was.
Точное местонахождение самолёта остается неизвестным, как и маршрут движения. The exact position of the plane remains unknown and where it is heading.
Местонахождение флажка Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения To locate the Show a zero in cells that have a zero value check box:
И этот голос у вас в голове - это местонахождение сознания. It's that little voice in your head that's the seat of consciousness.
Важнее то, что местонахождение города восходит к понятиям сакральной географии Анд. But more importantly, it was linked in to the Andean notions of sacred geography.
На вкладке Управление складскими запасами в группе Склад нажмите кнопку Местонахождение номенклатуры. On the Manage inventory tab, in the Warehouse group, click Warehouse items.
Затем на вкладке Управление складскими запасами в группе Склад выберите Местонахождение номенклатуры. Then, on the Manage inventory tab, in the Warehouse group, select Warehouse items.
Приводится также батиметрическая карта, на которую нанесены маршруты съемки и местонахождение станций. A bathymetric map showing the survey lines and stations covered has also been provided.
На данный момент способ казни и близкое местонахождение - единственное, что их связывает. So right now, method of execution and regional proximity are the only two things linking them.
Мы получили местонахождение Кина и приглашение в ложу министра на ежегодный петушиный кубок. We got a lead on Keen and an invitation to sit in the Minister's box at next year's Slasher Cup.
Это один из способов, по которому нейроны места определяют местонахождение животного при его перемещении. So that's one way in which we think place cells determine where the animal is as it's exploring around.
Я думаю, что вам вдвоём надо обойти их всех, и выяснить местонахождение этих злодеек. I think the two of you should go door to door and hunt these criminals down.
И неважно, где я. В любом случае система отслеживания глаз пытается определить местонахождение моих глаз. And no matter where I am, what's really going on here is that it's an eye-tracking system that tries to locate my eyes.
На панели операций откройте вкладку Управление складскими запасами, затем в группе Склад выберите Местонахождение номенклатуры. On the Action Pane, click the Manage inventory tab, and then click Warehouse items in the Warehouse group.
И эти тоже, эти наполненные смолой протоклетки, могут найти местонахождение ресурсов в своей окружающей среде. These are also, these tar-fueled protocells, are also able to locate resources in their environment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !