Exemples d'utilisation de "Местоположение" en russe
Компьютер, определить местоположение ремонтного техника Рома.
Computer, locate Maintenance Technician Rom.
Прежде всего необходимо определить местоположение ваших файлов.
Locating your files is the first step.
Определено местоположение, Торчвуд находится в товарном складе.
Positive fix, Torchwood facility warehouse.
Мы обнаружили местоположение бойцовского клуба, согласно вашим инструкциям.
We located the fight club, as you instructed.
Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Regions suitable for farming will shift.
Гарсия засекла настоящее местоположение телефона, с которого звонил похититель.
Garcia found the actual origination point of the kidnapper's phone call.
end_offset (int32) — местоположение конечного байта следующего отправляемого фрагмента.
end_offset (int32) - End byte position of the next file chunk to send
Чтобы запросить эту функцию, поставьте галочку напротив строки «местоположение».
To request, please mark the "place" capability.
Я говорю, что мы изменим местоположение вашего дома юридически.
I'm saying that we're going to relocate your house, legally speaking.
После того как местоположение будет определено, на устройство придет оповещение.
When Android Device Manager locates your device, that device will get a notification.
И даже помогали скрывать ваше местоположение от других заинтересованных лиц.
Even helped keep some other interested parties off your scent.
И хотя Галактические власти ведут усиленный розыск, его местоположение неизвестно.
Although he's the subject of an intense manhunt by the Galactic Authority, his current whereabouts remain unknown.
динамическую информацию, например, местоположение судна с указанием точности и вероятности;
Dynamic information, such as vessels position with accuracy indication and integrity status;
Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение.
I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here.
И в течение 12 часов они смогли найти местоположение всех шаров.
And in 12 hours, they were able to find all these balloons, all across the country, right.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité