Exemples d'utilisation de "Миле" en russe
Поскольку с 1 марта 2001 года следующим действующим Председателем ПСЮВЕ станет министр иностранных дел Паскаль Милё, министры приняли решение о том, что их следующее ежегодное совещание состоится в Тиране в июне 2001 года.
In view of the fact that as from 1 March 2001 the next SEECP Chairman-in-Office shall be Paskal Milo, Minister of Foreign Affairs, the Ministers agreed that their next annual meeting would take place in Tirana in June 2001.
Министр иностранных дел Республики Албании Его Превосходительство г-н Паскаль Милё, являющийся Председателем Отделения Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе (ПСЮВЕ), выражает свою глубокую обеспокоенность в отношении последних событий в бывшей югославской Республике Македонии.
The Minister for Foreign Affairs of the Republic of Albania, H.E. Mr. Paskal Milo, Chairman-in-Office of the South-East European Cooperation Process (SEECP), expresses his deep concern about recent developments in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Прямо сейчас на 25 миле к югу от города произошла авария возле Джефферсона с правой стороны, поэтому убедитесь, что вы едете по левой когда будете проезжать через ту территорию, и у нас движение еле ползет на Биг Ай, хотя там это не новость.
Right now southbound 25 has got an accident there at Jefferson on the right shoulder, so make sure you stay to the left as you move through that area, and things have slowed to a crawl at the Big I, no surprises there, either.
Министры иностранных дел стран Юго-Восточной Европы Исмаил Джем, Александр Димитров, Надежда Михайлова, Паскаль Милё и Георгиос Папандреу, а также государственный секретарь по европейским вопросам Эудж Дижмареску собрались на встречу в Охриде 14 июля 2000 года в ходе ежегодного совещания министров стран — участниц Процесса сотрудничества в Юго-Восточной Европе (ПСЮВЕ).
The Ministers of Foreign Affairs of South-East European countries, Ismail Cern, Aleksandar Dimitrov, Nadezhda Mihaylova, Paskal Milo and George Papandreou, as well as Eugen Dijmarescu, State Secretary for European Affairs, met in Ohrid, on 14 July 2000, at the annual ministerial meeting of the South-East European Cooperation Process (SEECP).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité