Exemples d'utilisation de "Министерства транспорта" en russe

<>
В октябре 1998 года Национальная администрация безопасности дорожного движения (НАБДД)- государственное учреждение в составе министерства транспорта США- поручила полицейскому управлению Милуоки, Висконсин, осуществление первой финансируемой на федеральном уровне демонстрационной программы по борьбе с агрессивным вождением; это управление получило субсидию, выиграв конкурс, проводившийся среди правоохранительных органов в 26 других крупных городах Соединенных Штатов. In October 1998, the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), an agency in the U.S. Department of Transportation, awarded the first federally funded Aggressive Driving Demonstration Program to the Police Department of Milwaukee, Wisconsin, which had competed for the grant against law enforcement agencies in 26 other metropolitan areas of the United States.
Например, предварительные данные Министерства транспорта Соединенного Королевства показывают, что по сравнению с аналогичным периодом 2007 года за три квартала 2008 года общий объем автомобильного движения снизился на 2,2 %. For instance, the provisional figures of the UK Department for Transport indicate a decrease of 2.2 per cent in overall road traffic levels between the third quarters of 2007 and 2008.
Претензии министерства по охране окружающей среды Канады и министерства транспорта Канады, как представляется, связаны с ущербом, нанесенным окружающей среде; эти части претензии были выделены и переданы Группе " F4 ", которой поручено рассматривать претензии в связи с ущербом окружающей среде18. The claims of Environment Canada and Transport Canada appear to relate to environmental damage; these portions of the Claim have been severed and assigned to the category “F4” Panel, appointed to review environmental claims.
Ян Ной (начальник отдела эргономики министерства транспорта Канады), Председатель Рабочей группы МОНИС по саморегулирующимся транспортным системам (СТС), предоставил WP.29/AC.2 возможность предварительно рассмотреть и обсудить материалы, подготовленные им для WP.29 (подробная информация приводится в пункте 3.3 ниже). Ian Noy (Chief, Ergonomics Division, Transport Canada), Chairman of the IHRA Working Group on Intelligent Transport Systems (ITS) gave WP.29/AC.2 an opportunity to preview and discuss his presentation prepared for WP.29.
Некоторые из претензий, включая претензии Железных дорог Саудовской Аравии, министерства транспорта, Фонда застройки земельных участков, министерства почт, телеграфа и телекоммуникаций, министерства просвещения и министерства здравоохранения, содержат претензии в отношении расходов на предоставление жилья, питания, медицинских услуг, транспорта, материально-технического обеспечения и услуг связи для вооруженных сил коалиции союзников. Some of the Claims, including those of the Saudi Railways Organization, the Ministry of Communications, the Real Estate Development Fund, the Ministry of Post, Telegraph and Telephone, the Ministry of Education and the Ministry of Health, include claims for the costs of providing accommodation, food, medical services, transport, logistical support and telecommunications services to the Allied Coalition Forces.
С учетом данных, содержащихся в докладе министерства транспорта Канады об испытаниях " Review of Motorcycle Brake Standards ", Договаривающиеся стороны считают, что скорость в 100 миль/ч (160 км/ч) или 0,8 Vmax достаточна для испытания на эффективность торможения на высокой скорости, поскольку преимущества испытаний на более высоких скоростях не оправдывают потенциальную опасность, которой подвергается мотоциклист. Based on the Transport Canada Test Report " Review of Motorcycle Brake Standards ", the Contracting Parties believe that 100 mph (160 km/h) or 0.8 Vmax is adequate for a high speed effectiveness test since the benefits of testing from higher speeds do not warrant the potential hazard to which the rider is exposed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !