Exemples d'utilisation de "Министерство транспорта" en russe

<>
Министерство транспорта, Управление безопасности продовольствия, санитарный надзор, Департамент здравоохранения. D O.T, Bureau of Food Safety, Sanitation, Health Department.
bm: vit- Федеральное министерство транспорта, научных исследований и технологии Австрии bm: vit- Austrian Federal Ministry of Traffic, Innovation and Technology
Интерес к использованию этой системы проявили министерство экологии, министерство транспорта, гидрометеорологический институт, телекоммуникационные и другие компании. The Ministry of Ecology, Ministry of Traffic, Hydro meteorological institute, telecommunication and other companies have shown interest in using the system.
Министерство транспорта Канады уделяет пристальное внимание вопросам разработки современной и отвечающей предъявляемым требованиям законодательной основы, которая будет обеспечивать безопасность, конкурентоспособность и устойчивость транспортной системы. The focus of Transport Canada is on developing a modern and relevant legislative framework that will enhance safety, security, competitiveness, and sustainability of the transport system.
Согласно пункту 1 статьи 2 Закона о судоходстве, ведомством, правомочным устанавливать регулирующие сигнальные знаки на водных путях, находящихся в ведении центрального правительства, является министерство транспорта, общественных работ и водного хозяйства. Section 2, subsection 1, of the Shipping Act provides that the Minister of Transport, Public Works and Water Management is the authority competent to erect traffic signs for waterways managed by central government.
Канада также заявляет, что в марте 1991 года министерство транспорта внесло взнос в Фонд борьбы с загрязнением нефтью Персидского залива, созданный Международной морской организацией (ИМО), в целях ликвидации разливов нефти в Персидском заливе. Canada also states that, in March 1991, Transport Canada made a contribution to the Persian Gulf Oil Pollution Disaster Fund established by the International Maritime Organization (“IMO”) to combat the oil spill in the Persian Gulf.
Далее министерство транспорта и коммуникаций утвердило положения о стимулировании использования грузовых транспортных средств, отвечающих требованиям стандартов " Green ", " Greener and Safe " и " EURO III Safe ", и об официальном утверждении обязательных показателей для всех видов нефтяного топлива в соответствии с директивами ЕС. In addition, the Minister of Transport and Communications has adopted regulations on promotion of the use of “Green”, “Greener and Safe” and “EURO III Safe” lorries, and on approval of obligatory indicators for oil fuels according to the EU Directives.
Все министерства и государственные департаменты, занимающиеся осуществлением мер, введенных резолюциями 1267 (1999) и 1333 (2000) Совета Безопасности, в частности министерства финансов, экономики, обороны и внутренних дел, а также Банк Португалии и Национальный институт гражданской авиации (министерство транспорта), надлежащим образом уведомлены об их обязательствах. All Ministries and public departments involved in the implementation of the measures imposed by Security Council resolutions 1267 (1999) and 1333 (2000) were duly informed of their obligations, in particular the Ministries of Finance, Economy, Defence and Internal Affairs and the Bank of Portugal and the National Institute for Civil Aviation (Ministry of Equipment).
В целях сопоставления нынешних правил члены неофициальной группы по выработке гтп (НАБДД, Министерство транспорта Канады и МАЗМ) провели множество испытаний транспортных средств и аналитических исследований, которые позволили на деле проверить соответствие действующих правил современным условиям и по мере необходимости вносить в них изменения. In order to compare current regulations, members of the informal gtr group (NHTSA, Transport Canada, and IMMA) carried out many vehicle tests and analyses that effectively checked the suitability of current regulations, with modifications being incorporated as required.
В 2003 году, например, министерство транспорта Канады подготовило восемь инспекторов по вопросам безопасности авиации, которые будут работать в составе международных инспекционных групп, задача которых будет состоять в определении имеющихся недостатков в системах проверки обеспечения безопасности государств — членов ИКАО и вынесения рекомендаций для их уменьшения или устранения. In 2003, for example, Transport Canada trained eight aviation security inspectors to work on international inspection teams tasked with identifying potential deficiencies in the security oversight systems of ICAO member States, and to make recommendations for their mitigation or resolution.
В последние годы женщины заняли эти должности в таких не традиционных для них органах, как, например, Министерство металлургической промышленности и машиностроения (2 человека), Министерство информатики и коммуникаций (2 человека), Министерство транспорта (2 человека), Министерство строительства (1 человек), Министерство сельского хозяйства (1 человек), Министерство гражданской авиации (1 человек). In the last few years, appointments to these positions was extended to agencies not traditionally considered suitable for women, such as the ministries for the Metalworking and Engineering Industry (2), Information Technology and Communication (2), Transport (2), Construction (1), Agriculture (1), and Civil Aviation (1).
С учетом данных, содержащихся в докладе, министерство транспорта Канады об испытаниях " Review of Motorcycle Brake Standards ", Договаривающиеся стороны считают, что скорость в 100 миль/ч (160 км/ч) или 0,8 Vmax достаточна для испытания на эффективность торможения на высокой скорости, поскольку преимущества испытаний с более высоких скоростей не оправдывают потенциальную опасность, которой подвергается мотоциклист. Based on the Transport Canada Test Report " Review of Motorcycle Brake Standards ", the Contracting Parties believe that 100 mph (160 km/h) or 0.8 Vmax is adequate for a high speed effectiveness test since the benefits of testing from higher speeds do not warrant the potential hazard to which the rider is exposed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !