Exemples d'utilisation de "Министерство финансов" en russe avec la traduction "ministry of finance"

<>
Министерство финансов располагается в следующем здании. The Ministry of Finance is the next tower over.
Г-н Аудриус Зелионис, директор, бюджетный департамент, министерство финансов, Литва Mr. Audrius Zelionis, Director, Budget Department, Ministry of Finance, Lithuania
В четверг Министерство финансов потратило из суверенных фондов 500 миллионов долларов. The Ministry of Finance spent $500 million from sovereign funds on Thursday.
Министерство финансов, о котором мы говорили, регулируется положениями Закона о свободе информации. The Ministry of Finance, we are told, is subject to the provisions of the Freedom of Information Act.
И я подал заявление о Свободе Информации в мае этого года в Министерство финансов. And I made a Freedom of Information application in May this year to the Ministry of Finance.
Дирк Ян Смит (первая и вторая сессии) Управление по таможенной политике и законодательству Министерство финансов Гаага Dirk Jan Smit (first and second sessions) Customs Policy and Legislation Department Ministry of Finance The Hague
Но Министерство финансов, Постоянный секретарь министерства финансов, написал и сказал мне, что эта информация также не может быть предоставлена. But the Ministry of Finance, the Permanent Secretary of the Ministry of Finance, wrote me and said to me, that information is exempt too.
" Тоуэлл " представила письмо 10 декабря 1985 года в министерство финансов Ирака, подтверждающее оплату совместным предприятием налогов для расчета взимаемых иностранными банками процентов. Towell submitted a letter dated 10 December 1985 from the Ministry of Finance of Iraq confirming the Joint Venture's payment of taxes for interest charged by foreign banks.
Министерство финансов и экономики сформировало отделы по кредитам для населения и отношениям с общественностью, по управлению задолженностью и по разработке и обоснованию проектов развития. The Ministry of Finance and Economy established divisions for public loans and relations, debt management, and identification and assessment of development projects.
В этой связи министерство финансов циркулярным письмом № 624/MINFI/DCE от 5 ноября 1983 года предписало генеральным директорам банков проявлять особую бдительность при осуществлении переводов. 624/MINFI/DCE of 5 November 1983, the Ministry of Finance instructed bank managers to exercise increased vigilance in the conduct of transfers.
31 марта 2006 года Министерство финансов выступило с предложением разрешить рассчитывать взносы в отдельные пенсионные системы в частном секторе без учета критериев пола и возраста. On 31 March 2006 the Ministry of Finance presented a proposal to permit gender and age-neutral calculation of contributions to defined benefit pension schemes in the private sector.
12 июня 1997 года датское министерство финансов и КФУ (Объединенный комитет центральных организаций Дании) заключили соглашение о сотрудничестве в целях запрещения дискриминации на государственных должностях. On 12 June 1997 the Danish Ministry of Finance and CFU (the Joint Committee of the Central Organizations in Denmark) concluded a cooperation agreement concerning prohibition of discrimination at government workplaces.
Министерство иностранных дел регулярно распространяет обновленный сводный список среди таких учреждений, как министерство внутренних дел, национальная полиция, Национальная служба разведки, министерство финансов и Канцелярия Генерального прокурора. The Ministry of Foreign Affairs distributes the updated consolidated list in regular bases to the specialized institutions such are Ministry of Public Order, National Police, National Intelligence Service, Ministry of Finance and General C.
Министерство финансов и экономики отказалось выделять средства на выплату зарплаты, когда просьбы превысили установленные в бюджете пределы, и предложило на 2007 год понизить максимальные уровни, предусмотренные в бюджете. The Ministry of Finance and the Economy has refused to disburse wages when requests have exceeded budget ceilings, and has proposed a cut in ceilings for 2007.
После огромных трудностей и неоднократных письменных и личных запросов 11 ноября 2005 года министерство финансов предоставило отчет Либерийской горнодобывающей корпорации (ЛИМИНКО) о фактических поступлениях от продажи железной руды. After great difficulty and repeated written and personal requests, on 11 November 2005 the Ministry of Finance provided the Liberia Mining Corporation (LIMINCO) report of actual receipts from the sale of the iron ore.
При поступлении средств министерство финансов будет перенаправлять их в Центральный банк Либерии с последующим перераспределением на цели развития инфраструктуры, социальной сферы, здравоохранения, системы социального обеспечения и программы поддержки. On receipt of the funds the Ministry of Finance would channel the income through the Central Bank of Liberia and would segregate the funds for infrastructure, social, health and welfare development and support programmes.
Какие шаги предпринимаются в период между поступлением сведений от финансовых учреждений о подозрительных операциях и представлением министерством внутренних дел в министерство финансов и национальной экономики просьбы о замораживании счетов? What are the steps taken between the reporting by a financial institution of suspicious activity and the making by the Interior Ministry of a request to the Ministry of Finance and Economy to freeze an account?
Например, в феврале 2006 года, когда министерство финансов Китая выпустило новые китайские стандарты бухгалтерского учета для коммерческих предприятий, оно издало также 48 стандартов аудиторской деятельности для дипломированных профессиональных бухгалтеров. For example, in February 2006, when the Ministry of Finance of China issued the new Chinese Accounting Standards for Business Enterprises, it also issued 48 Auditing Standards for Certified Public Accountants.
В настоящее время министерство финансов изучает возможность расширения определения финансового предприятия таким образом, чтобы оно распространялось и на некоторые «отдельные нефинансовые предприятия и специалистов», таких, как юристы и бухгалтеры. The Ministry of Finance is currently reviewing the option of widening the definition of financial business to include certain “designated non-financial business and professionals” such as lawyers and accountants.
После того как весной 1999 года вопросам интеграции стало уделяться первостепенное внимание, министерство финансов и КФУ приступили к изучению возможностей и препятствий для интеграции этнических меньшинств на государственных должностях. Following focus on the integration issue in the spring of 1999 the Ministry of Finance and CFU initiated an examination of the possibilities of and obstacles to integration of ethnic minorities at government workplaces.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !