Exemples d'utilisation de "Министр Финансов" en russe avec la traduction "finance minister"

<>
Министр финансов Бразилии назвал эти многочисленные вмешательства "валютными войнами". Brazil's finance minister referred to these numerous actions as the "currency wars."
Он считает, что еврозоне нужен особый министр финансов и парламент. The eurozone, he argues, needs its own finance minister and its own parliament.
Но это лишь заблуждение, которому содействовал его министр финансов, Янис Варуфакис. But this is a delusion promoted by his finance minister, Yanis Varoufakis.
Министр финансов Ангильи отметил, что он осознает необходимость усиления финансовой дисциплины. Anguilla's Finance Minister said that he understood the need for enhanced financial discipline.
экс-президент Ирландии Мэри Робинсон и министр финансов Франции Кристин Лагард. former Irish President Mary Robinson and French Finance Minister Christine Lagarde.
Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах". French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises."
Министр финансов Кристина Лагард (выбор Европы) производит впечатление и очень способна. French Finance Minister Christine Lagarde (Europe's choice) is impressive and capable.
Министр финансов Вольфганг Шойбле, например, неоднократно пытался спровоцировать Грецию покинуть еврозону. Finance Minister Wolfgang Schäuble, for example, has repeatedly sought to provoke Greece into leaving the eurozone.
Ещё пару дней назад лучшим кандидатом был Родриго Рато, министр финансов Испании. Until a few days ago Mr. Rodrigo Rato, Spain's Finance Minister, appeared to be the front-runner.
(Министр Финансов Японии угрожал сделать хара-кири, если бы уровень ревальвации был 17%.) (Japan's Finance Minister had threatened to commit hara-kiri if the revaluation rate was set at 17%.)
(Скажите пожалуйста, поднимет ли министр финансов ЕС свою руку без политической повестки дня?). (Please, will the EU finance minister without a political agenda raise his hand?).
Как заявил Кости Манибе Нгаи, министр финансов Южного Судана: «Ничего о нас без нас». As Kosti Manibe Ngai, South Sudan’s finance minister, has put it, “Nothing about us without us.”
Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины: Brazil's finance minister speaks of a latent currency war, and he is not far off the mark:
Янис Варуфакис, новый министр финансов Греции, является профессором математической экономики, специалистом по теории игр. Yanis Varoufakis, Greece’s new finance minister, is a professor of mathematical economics who specializes in game theory.
Вопрос был принципиальным: ее министр финансов хотел принудить члена еврозоны уйти «добровольно» оказывая массированное давление. The issue was fundamental: Her finance minister wanted to compel a eurozone member to leave “voluntarily” by exerting massive pressure.
Спрашивается, знали ли канцлер Германии Ангела Меркель и министр финансов Вольфганг Шойбле что они делали? One wonders whether Chancellor Angela Merkel and Finance Minister Wolfgang Schäuble knew what they were doing.
“Кризис на субстандартном рынке еще не достиг берегов Копакабаны”, - заявил недавно министр финансов Гуидо Мантега. “The sub-prime crisis hasn’t yet reached the beaches of Copacabana,” Finance Minister Guido Mantega recently proclaimed.
·& & & & & & & Лешек Бальцерович, бывший министр финансов Польши и руководитель центрального банка также является заслуживающим доверия кандидатом. ·Leszek Balcerowicz, Poland's former finance minister and central bank governor, is also a credible candidate.
Шоу, бывший министр финансов Либерии, владеет рядом объектов в Робертсфильде, в том числе всеми ангарами. Shaw, a former Liberian finance minister, owns a number of facilities at Robertsfield, including all the hangars.
Министр финансов Голландии Дейсселблум сказал, что министры могут заново собраться в пятницу, если есть прогресс. Dutch Finance Minister Dijsselbloem said that ministers could reconvene on Friday if there’s a breakthrough.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !