Exemples d'utilisation de "Министр труда" en russe

<>
Даже Майк Пеннинг, ранее министр труда и пенсий, признал, что закон "несовершенен". Even Mike Penning, then Works and Pensions minister, admitted that the law was "not perfect."
В Дании в январе чуть не произошел крах правительства, когда Министр труда предложил открыть рынок труда для всех новых граждан ЕС, которые смогут доказать, что нашли себе работу. The Danish government almost collapsed in January when the Ministry of Labor proposed to open the job market to all new EU citizens who can prove that they have found employment.
Государственный министр труда затем издал административный циркуляр № 4 от 7 марта 2004 года, в котором говорится: " Все предприятия, проводящие подрядные работы и работы по материально-техническому обслуживанию, в штате которых содержится свыше 50 человек, должны предъявлять платежные ведомости своим сотрудникам ". The Minister of State for Labour subsequently issued administrative circular No. 4 of 2004 on 7 March 2004, stating: “All enterprises which undertake contracting and maintenance work and employ more than 50 persons must submit salary payment tables for their employees.”
Министр труда и по социальным делам издал решение № 156 от 2003 года, касающееся защиты заработной платы, в статье 1 которого говорится, что работники, занятые на годовой или месячной основе, имеют право на получение заработной платы по крайней мере один раз в месяц. The Minister for Labour and Social Affairs issued Decision No. 156 of 2003, concerning protection of wages, article 1 of which states that workers entitled to an annual or monthly salary must be paid at least once a month.
В отношении равной оплаты за равноценный труд и равного вознаграждения, включая получение льгот, следует отметить, что, согласно Положениям о заработной плате и условиям Закона о занятости № 229, министр труда устанавливает минимальные размеры заработной платы для разных категорий работников во всех сферах занятости независимо от пола. As regards equal pay for work of equal value, equal remuneration and benefits of men and women under the Regulations of wages and Conditions of Employment Act Cap 229 the minister for labour sets out the minimum wages in respect to various employees regard less of their sex in all sectors of employment.
Председатель (говорит по-английски): Поскольку это первое заседание Совета Безопасности в марте месяце, я хотел бы воспользоваться данной возможностью, чтобы от имени Совета воздать должное Его Превосходительству г-ну Петеру Бурьяну — Постоянному представителю Словакии, которую сегодня представляет министр труда, социальных дел и по вопросам семьи, — за его работу на посту Председателя Совета Безопасности в феврале 2007 года. The President: As this is the first meeting of the Security Council for the month of March, I should like to take this opportunity to pay tribute, on behalf of the Council, to His Excellency Mr. Peter Burian, Permanent Representative of Slovakia — which today is represented by its Minister for Labour, Social Affairs and Family — for his service as President of the Security Council for the month of February 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !