Exemples d'utilisation de "Михаил" en russe avec la traduction "mikheil"

<>
Михаил Саакашвили, Джон Маккейн и власть закона Mikheil Saakashvili, John McCain And The Rule Of Law
Одесский губернатор Михаил Саакашвили назвал это «олигархическим переворотом» и призвал честных министров уйти в отставку. Odesa governor Mikheil Saakashvili called it an “oligarchic coup” and encouraged honest ministers to resign.
Вероятнее всего, молодой и импульсивный грузинский президент Михаил Саакашвили попал в западню, которую он сам помог создать. It is more than likely that the young and impulsive Georgian President Mikheil Saakashvili fell into the trap that he had helped to create.
Столкнувшись в ноябре с опасностью уличных протестов, президент Михаил Саакашвили заявил о том, что российско-грузинский магнат Бадри Патаркатсишвили планирует заговор по свержению правительства. Faced with street protests in November, President Mikheil Saakashvili claimed that Russian-Georgian tycoon Badri Patarkatsishvili was conspiring to bring down the government.
Столкнувшись в ноябре с опасностью уличных протестов, президент Михаил Саакашвили заявил о том, что российско-грузинский магнат Бадри Патаркацишвили планирует заговор по свержению правительства. Faced with street protests in November, President Mikheil Saakashvili claimed that Russian-Georgian tycoon Badri Patarkatsishvili was conspiring to bring down the government.
Задолго до того, как бывший президент Грузии и нынешний губернатор Одесской области Михаил Саакашвили организовал в Одессе работу административных учреждений по принципу «одного окна», Гройсман ввел эту систему в Виннице еще в 2008 году. Long before former Georgian President and Regional Governor Mikheil Saakashvili built one-stop administrative offices in Odesa, Groysman set them up in Vinnytsia in September 2008.
В New York Times только что опубликован совершенно удивительный очерк о бывшем президенте Грузии Михаиле Саакашвили. The New York Times just published a positively fascinating profile of Georgia’s ex-president, Mikheil Saakashvili.
Прежнее правительство под руководством Мерабишвили и президента Михаила Саакашвили виновно в несоблюдении законов и в периодических преследованиях оппонентов и средств массовой информации. Georgia’s previous government under Mr. Merabishvili and President Mikheil Saakashvili was guilty of bending laws and occasionally pressuring opponents and the media.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакишвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента. Taking a stand against corruption is a crucial task for the reformist leadership of Mikheil Saakashvili, a Columbia University-educated lawyer, Nino Burjanadze, the acting head of state and speaker of parliament, and Zurab Zhvania, also a former parliamentary speaker.
Борьба с коррупцией - главная задача лидеров реформистов Михаила Саакашвили, юриста-выпускника Колумбийского университета, Нино Бурджанадзе, действующей главы государства и спикера парламента, и Зураба Жвания, бывшего спикера парламента. Taking a stand against corruption is a crucial task for the reformist leadership of Mikheil Saakashvili, a Columbia University-educated lawyer, Nino Burjanadze, the acting head of state and speaker of parliament, and Zurab Zhvania, also a former parliamentary speaker.
Освобождение было отложено до прибытия на место событий президента Михаила Саакашвили, который, увидев жестоко избитых сотрудников министерства внутренних дел, объявил генерала Сергея Чабана, командующего миротворческими силами СНГ, нежелательной персоной. The release was delayed until President Mikheil Saakashvili arrived at the scene and, having seen the severely beaten Ministry of Internal Affairs personnel, he declared General Sergei Chaban, commander of the CIS peacekeeping force, persona non grata.
Вместо этого - правительство Михаила Саакашвили превратилось в очередной полуавторитарный режим, полагающийся на избирательно составляемые и применяемые законы, проводящий репрессии против средств массовой информации, запугивающий и преследующий политических оппонентов, чтобы удержаться у власти. Instead, the government of President Mikheil Saakashvili has become another semi-authoritarian regime relying upon selectively enforced and crafted laws, media repression and harassment and intimidation of political opponents in order to hold on to power.
Тем не менее, даже если он был забыт после Революции Роз 2003 года, когда он был свергнут своим протеже Михаилом Саакашвили, его хитрость и умение по-прежнему манипулировать политическими силами позволило ему направить свое наследие в его же пользу. Yet, even if he was largely forgotten after the Rose Revolution of 2003, when he was ousted by his one-time protégé, Mikheil Saakashvili, his cunning and skill at manipulating political forces still enabled him to manage his legacy to his advantage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !