Exemples d'utilisation de "Мнения" en russe avec la traduction "opinion"

<>
Мальчик не поменял своего мнения. The boy didn't change his opinion.
Никто не критикует ничьи мнения. Nobody criticizes any opinion.
Но насколько достоверны мнения экспертов? But how much credibility should we attach to the opinions of experts?
Я не разделяю твоего мнения. I don't share your opinion.
Необходима также поддержка общественного мнения. The support of public opinion is also needed.
Это два абсолютно различных мнения. These are completely different opinions.
Мнения на сей счет разные. Opinions differ.
По этому вопросу мнения расходятся. Opinions vary on this point.
Два мнения лучше, чем одно. Two opinions are better than one.
Другие страны придерживаются иного мнения. Other countries hold the opposite opinion.
Резкий рост присутствия HFT разделило мнения. Its dramatic rise to prominence has polarised opinion.
Югославская сторона не разделяет этого мнения. The Yugoslav side does not share that opinion.
Нет также и европейского "общественного мнения". Neither does European ``public opinion."
Мы должны уважать разные мнения друг друга. We must respect the differing opinion of one another.
Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся. Ideology, zealotry, unsubstantiated opinions simply won't do.
Но если мнения отличаются, что это значит? But what do the different opinions mean?
Например, такие вопросы могут касаться мнения респондента. For example, an open-ended question might ask for an opinion.
Мне не нужны мнения, я хочу знания. I don't want opinions; I want knowledge.
Вот почему мнения рейтинговых агентств так ценны. This is why rating agencies' opinions are so valuable.
Мнения профессионалов в макроэкономике, как обычно, достаточно беспорядочны. Professional opinion in macroeconomics is, as always, in disarray.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !