Exemples d'utilisation de "Многие другие" en russe
Со стороны он похож на многие другие парламенты.
On the surface, it looks like any other parliament.
Мы приветствуем МАГАТЭ за эти и многие другие достижения.
We applaud the IAEA for those and numerous other achievements.
Ответ на этот, как и на многие другие вопросы, - секс.
And the answer of course, like so many things in the world, is sex.
Люблю проверять таких же рыбаков, как я, как многие другие.
I love checking up on me fellow fishermen, like those lot over there.
Все эти люди, и многие другие пришли на его похороны.
All of those faces, and more came to his funeral.
Все данные успехи, а также многие другие, объединяет общая схема.
All of these successes, and many more, share a similar pattern.
Как и многие другие точные инструменты, с годами проводник улучшается.
Like many of the finer things in life, File Explorer has gotten better with age.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded.
Облаком слипшейся космической пыли, как и многие другие образования во вселенной.
A cloud of agglutinated dust particles, similar to so many similar clusters in the universe.
Многие другие развивающиеся страны берут на себя ответственность за свое будущее.
Many more developing countries are taking ownership of their future.
Цена нефти, как и многие другие показатели, приближается к кривой истощения.
So the price of oil, much like lots of other curves that we've seen, goes along a depletion curve.
Эта особенность британской жизни, как и многие другие, обусловлена историческими причинами.
And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it.
Многие другие примеры содержат лишь общие ссылки на уважение соответствующих законов.
Most other examples have only general references to respecting relevant laws.
многие другие преуспевающие развивающиеся и развитые страны проводят похожие "еретические" политики.
most other successful developing and developed countries pursue similar "heretical" policies.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса.
Many factors other than exchange rates affect a country's trade balance.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité