Exemples d'utilisation de "Могучий" en russe
Могучий Крикс, вечно говорящий о чести гладиатора.
The mighty Crixus, forever intoning of the honor of a gladiator.
Мой могучий ствол и ягодки в полном порядке, спасибо.
My mighty twig and my berries are fine, thank you.
Это - могучий голос Ламбертона, города, где люди действительно знают сколько древесины сгрызает лесной сурок.
This is the mighty voice of Lumberton, the town where people really know how much wood a woodchuck chucks.
Тяжеловес финансового рынка, евро на сегодняшний день обошел доллар, йену и, до недавнего времени, могучий китайский юань, в то время как торговля евро-облигациями соперничает по размеру с рынком США.
A financial-market heavyweight, it now outperforms the dollar, the yen, and, until recently, the mighty Chinese yuan, while euro-denominated bond trading rivals the US market in size.
Эй, соня, проснешься ради марафона Могучих Уток?
Hey there, sleepyhead, you up for a Mighty Ducks marathon?
На этой чёртовой картине милиция должна выглядеть могучей армией солдат.
The goddamned painting of the militia pretending to be mighty soldiers.
Тысячи людей видели, как эта могучая машина разнесла двери своей темницы.
Thousands of people just saw this mighty machine break down the doors of its prison.
Когда-то давным-давно, жил-был Король в своем могучем замке.
Once upon a time, there was a King who lived in a mighty castle.
Подивитесь на могучего Самсона, на уродцев и призраков, и чудеса из чудес.
Marvel at the mighty Samson, the freaks and phantoms and the merely fabulous.
А когда аборигены видели комету Галлея, они думали, что это - могучее шаманство.
And when the aborigines witnessed Halley's comet, they thought it was a mighty shaman.
Перескакивать с дерева на дерево, что сплавляются по могучим рекам Британской Колумбии.
Leaping from tree to tree As they float down the mighty rivers of British Columbia.
Я сокрушу алмазы в моей могучей ладони и превращу их в игристое вино.
I'll crush diamonds in my mighty fist and make them into sparkling wine.
Как же ты уцелел, а мой сын погиб Он ведь был могучим воином?
How did you escape and my son did not so mighty a man as he was?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité