Exemples d'utilisation de "Молодой человек" en russe

<>
Видели метателей ножей, молодой человек? Have you seen knife throwing, sir?
Молодой человек упоминает Джона Гонта. The younger man mentions John Gaunt.
У тебя есть молодой человек? Do you have a boyfriend?
Это последнее предупреждение, молодой человек. You're on your last warning, boyo.
Красивый, сильный молодой человек работает посыльным. So strong, handsome guy your age working as a bellhop.
Ну, и что именно, молодой человек? Well, which is it, young feller?
Но графы никогда не сдавались, молодой человек. But the counts of Montignac are all dead.
Вы одинокий и интересный молодой человек, а? You're the footloose and fancy free one, huh?
Красивый молодой человек бросил камелию на ее могилу. A handsome man tossed a camellia onto her grave.
Убийца - высокий молодой человек в плаще и шляпе. The killer is believed to be tall, wearing hat and raincoat.
Он был красивый, но несколько вульгарный молодой человек. He was a good-looking but somewhat raffish young gentleman.
Он не мой молодой человек, а просто друг c преимуществами. He's not my boyfriend. Just a friend with benefits.
Девушка повредила колено, а молодой человек упал и ушиб голову. The girl had injured her knee and the man had fallen and hit his head.
Сейчас вы видите, обычного червя примерно студенческого возраста - молодой человек. So the first thing you're going to see is the normal worm when it's about college student age - a young adult.
"Молодой человек," сказал он, "Веришь ли ты в воскресение Иисуса Христа?" He said, "Do you believe in the resurrection of Jesus Christ?"
Этот молодой человек был сыном управляющего старшего мистера Дарси, мистера Уикэма. That young gentleman was the son of the late Mr. Darcy's steward, Mr. Wickham.
Но вообще-то он очень жесткий, сексуальный, очень зрелый молодой человек. But he's a very tough, sexy, very virile young guy.
Вот что произошло: 24-летний молодой человек, китаец, умер, находясь в тюрьме. So what happened is that a 24-year-old man, a Chinese man, died in prison custody.
Итак, молодой человек, я беру на себя обязательство обучить вас искусству плавания. I shall take it upon myself, boy, to instruct you in the art of swimming.
Молодой человек, медик-третьекурсник, сказал мне, что он решил перестать ходить в клинику. The man, a third-year medical student, told me that he had decided to stop going to the clinic.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !