Exemples d'utilisation de "Монеты" en russe

<>
Traductions: tous200 coin190 piece1 autres traductions9
Я думаю, Джейн утяжелил одну сторону монеты. I'm thinking Jane weighted it on one side.
Ладно, я нашел шуруп, три монеты и, думаю, это шоколадная конфета. Okay, I got a grommet, three nickels, and I am guessing a chocolate kiss.
Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты. So two of them implanted in the body would weigh less than a dime.
Если возникнет борьба за власть, большой реактор в Бушере может быть использован в качестве разменной монеты. If a power struggle emerges, the large Bushehr reactor could be used as a bargaining chip.
Мы должны проверить вашу сумку, украшения, ключи, монеты и, извините, лучше бы и туфли, придется оставить здесь. We'll need you to check your bag in, plus any jewellery, keys, loose change and, sorry, we'd better have your shoes as well.
Моя личная жизнь в руинах, и я был понижен от няньки до разменной монеты, поэтому ты прав, Артур. My love life's a shambles, and I've been demoted from babysitter to bargaining chip, so you're right, Arthur.
Однако у монеты есть и оборотная сторона: вещи, которые, прямо скажем, заслуживают порицания. И нам действительно пора начинать бороться с этим, рассматривать такие вопросы, и начать процесс развенчивания, переосмысления, того, что мы привыкли считать мужественностью. But at the same time, there's some stuff that's just straight up twisted, and we really need to begin to challenge, look at it and really get in the process of deconstructing, redefining, what we come to know as manhood.
Угроза глобального ядерного уничтожения, возможно, несколько уменьшилась, однако, пока ядерное оружие будет рассматриваться в качестве законной разменной монеты власти, а некоторые государства будут продолжать настаивать на своем исключительном праве на бессрочное владение этим оружием, опасность применения ядерного оружия как государственными, так и негосударственными субъектами будет сохраняться. The threat of a global nuclear holocaust may have receded, but, as long as nuclear weapons continue to be viewed as a legitimate currency of power, with certain States claiming the exclusive right to possess them in perpetuity, the threat of the use of nuclear weapons, whether by States or by non-state actors, has increased.
Особую обеспокоенность у Специального докладчика вызывает тот факт, что некоторые правительства спекулируют на теме гендерного неравенства в целях борьбы с терроризмом, используя права женщин, а также лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов, транссексуалов и интерсексуалов в качестве разменной монеты для умиротворения террористических или экстремистских групп, что ведет к дальнейшему усугублению неравенства в отношениях между полами и к тому, что такие лица подвергаются еще большему насилию. It is of special concern to the Special Rapporteur that some Governments have used gender inequality to counter terrorism, employing the rights of women and lesbian, gay, bisexual, transgender and intersex individuals as a bartering tool to appease terrorist or extremist groups in ways that have furthered unequal gender relations and subjected such persons to increased violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !